Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Anacronismos, caricaturas, curiosidades y errores
Ir a página 1, 2, 3 ... 9, 10, 11  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28814
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/02/2010 09:27    Asunto: Anacronismos, caricaturas, curiosidades y errores Responder citando

He encontrado un .pdf en francés donde comenta cosas muy curiosas de las aventuras de Astérix. Principalmente los personajes famosos que aparecen en las aventuras de Astérix. Imagino que habréis reconocido a Schwarzenegger o a Kirk Douglas pero... ¿sabíais que el joven romano que protagoniza la aventura de Obélix y Compañía es en realidad una caricatura del expresidente de la república francesa 'Jaques Chirac' de joven? Como este caso hay otros veinte o treinta más.

Otro tema importante es el de los anacronismos: molinos de viento en España, la piña en 'La gran travesía', los juegos de cartas en 'Astérix legionario'... También los errores involuntarios, como calderos dibujados con asas que son completamente inutilizables.

Todo esto (y muchas otras curiosidades que nos estamos encontrando) lo vamos a intentar ir poniendo Filatélix y yo en el diccionario porque nos parece muy interesante. Hemos creado un hilo específico para estas curiosidades que creo que no ha recogido nadie en castellano:

http://diccionarioasterix.blogspot.com/2010/02/curiosidades.html
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 9900
Ubicación: Asomando el hocico con mascarilla por si la pandemia

MensajePublicado: 27/02/2010 11:03    Asunto: Responder citando

Bueno, será intencionalmente por el afan caricaturesco pero... me niego a que se nos vea con la imagen de que España es un secarral de Pirineos a Punta de Tarifa o que los que más resistían a los romanos eran los habitantes de la Bética (Andalucia), cuando los últimos en ser conquistados fuimos los Cántabros y Astures, siendo el Sur y el Este peninsular los más romanizados y el Norte los menos por razones geográficas (entre otras cosas). Para todo esto véase album "Astérix en Hispania".
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28814
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/02/2010 11:36    Asunto: Responder citando

Zorro Aullador escribió:
Bueno, será intencionalmente por el afan caricaturesco pero... me niego a que se nos vea con la imagen de que España es un secarral de Pirineos a Punta de Tarifa o que los que más resistían a los romanos eran los habitantes de la Bética (Andalucia), cuando los últimos en ser conquistados fuimos los Cántabros y Astures, siendo el Sur y el Este peninsular los más romanizados y el Norte los menos por razones geográficas (entre otras cosas). Para todo esto véase album "Astérix en Hispania".

Ya sabes, zorro, España/Hispania está llena de tópicos. Mundialmente nos asocian con los toros y yo por ejemplo nunca he visto una corrida en directo en mi vida. Uderzo y Goscinny caerían en muchos tópicos al realizar la aventura.

Ahora que hablas de esa aventura, en la página 40 aparece una caricatura de Gérard Calvi , compositor francés. Aparece retratado como director de la banda romana en el circo hispalense. Reflejaremos todo esto en el diccionario. De hecho he encontrado otro .pdf que es una tesis universitaria en la que vienen millones de curiosidades. Una joyita que intentaré traducir para uso y disfrute de todos los 'Asterixófilos'.

En la hoz de oro, se hace referencia a Ben-Hur, una novela que aparecería siglos depués, por ejemplo.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
miski
Autor - Agitador cultural


Registrado: 27 Dic 2009
Mensajes: 18685
Ubicación: Aquí

MensajePublicado: 27/02/2010 14:44    Asunto: Responder citando

Yo estoy releyendo Astérix de forma cronológica y voy por la gran travesía (todos los tópicos daneses habidos y por haber). A ver si los puedo pasar aunque sea sin foto.
Por cierto, curiosidad, en las tormentas, Uderzo entinta las nubes negras con su propio dedo (a dedazos), con lo cual seguro que aparece alguna huella aprovechable para algún CSI.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28814
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/02/2010 14:57    Asunto: Responder citando

miski escribió:

Por cierto, curiosidad, en las tormentas, Uderzo entinta las nubes negras con su propio dedo (a dedazos), con lo cual seguro que aparece alguna huella aprovechable para algún CSI.

Shocked No tenía ni idea. Esa aventura está llena de curiosidades: aparece la frase de Armstrong (Un pequeño paso para el hombre...), la estatua de la libertad (en realidad Astérix con una antorcha) regalo del pueblo francés al americano, el 'To be or not to be de Hamlet'... pondremos todas en el diccionario Wink
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
miski
Autor - Agitador cultural


Registrado: 27 Dic 2009
Mensajes: 18685
Ubicación: Aquí

MensajePublicado: 27/02/2010 15:36    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
miski escribió:

Por cierto, curiosidad, en las tormentas, Uderzo entinta las nubes negras con su propio dedo (a dedazos), con lo cual seguro que aparece alguna huella aprovechable para algún CSI.

Shocked No tenía ni idea. Esa aventura está llena de curiosidades: aparece la frase de Armstrong (Un pequeño paso para el hombre...), la estatua de la libertad (en realidad Astérix con una antorcha) regalo del pueblo francés al americano, el 'To be or not to be de Hamlet'... pondremos todas en el diccionario Wink


Hay otra frase de Hamlet: Algo huele a podrido en mi reino (Pag 45).
Por cierto, cuando bailan ante los indios, dicen eso de que el cielo les caiga sobre las cabezas, como en todas las aventuras.
El perro de los daneses, como no, es un gran danés. Y hacen bromas con lo pequeños que son los perros galos o lo mal que les alimentan.
Pag 41: Viñeta 5: Se hace referencia a "La Sirenita".

Hay referencias a Colón y a España:
Pag 20 / 22: Confunden a los indios con romanos.
Pag 29: Obélix recuerda los bailes de Hispania y dice OLE.
Pag 31: el jefe indio actúa como los toreros cuando hacen el paseillo y dice olé.
Pag 36: Viñeta 6: Basada en un cuadro famoso de Colón (no recuerdo autor).
Pag 41: Viñeta 8: Yo he descubierto un nuevo mundo.
Al final, dicen que han estado en una especie de isla...

Referencias a los EEUU:
Pag 23: Un indio recibe un golpe y aparecen las estrellas de la bandera Norteamericana.
Pag 25: El mismo indio, la misma situación pero esta vez aparecen las estrellas que aparecen en los aviones de combate de los EUA.
Pag 30: Un homenaje a los EEUU como inventores del cómic. Dibujo antiguo indio sobre piel en el que se narran las hazañas de Astérix y Obélix. Uno de los muchos antecedentes de la narración figurativa moderna.

Pag 45: Viñeta 6: No es de muy buena educación marcharse así - Referencia a la famosa despedida a la francesa.
Pag 46: Viñeta 3: Están locos estos vikingos!

Bueno, no recuerdo más, pero seguro que las hay...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28814
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/02/2010 15:53    Asunto: Responder citando

¡Vaya currada! Pues cuando llegue a esa parte revisaré tu mensaje.

Otra que aparece es una frase de Hamlet de Shakespeare 'Something is rotten in the state of Danemark' (página 41), que tradujeron por ¡Hay algo podrido en mi reino'.

En la página 5 Panorámix comenta que necesita pescado para elaborar la poción mágica. Los ingredientes de la poción cambian por capricho... nunca se había hablado de pescado antes.

...
..
.

Ya te digo que en la tesis esta vienen muchísimas anécdotas. Intentaré traducirlas todas.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Goe
Agente fundador


Registrado: 16 Jul 2003
Mensajes: 5186
Ubicación: Ciudad de Edo

MensajePublicado: 27/02/2010 17:35    Asunto: Responder citando

muy interesante todo esto...me gustaría que compartieras el PDF que has encontrado, y asi podemos leerlo nosotros también...pues si no no conoceremos muchas de las curiosidades hasta que estén en el blog, y estoy impaciente. (De todos modos dices que es en francés...mi francés no es muy bueno pero a ver si con lo aprendido en el cole me vale xD)

No conozco casi ninguno de los famosos que has puesto en el blog jajaja...creo que sólo conozco el gordo que pone que es un actor que hizo de romano en Espartaco...porque he visto esa peli varias veces.

Aunque lo que estás poniendo te está quedando muy bien, haré una critica negativa:

Pones "Anacronismos involuntarios"...¿Cómo sabes que son involuntarios? Eso sólo pueden saberlo Goscinny y Uderzo.
_________________
Vamos Ebisumaru!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
pablo
Agente cibernético


Registrado: 23 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 27/02/2010 17:46    Asunto: Responder citando

De caricaturas faltan todavía muchas, ¿no? Wink Ya pondré luego unas cuantas.

Me parece algo interminable. Las poses del esclavo de El caldero, por ejemplo. Los cuadros homenajeados, las frases, etc. Astérix es un tebeo muy referencial.

Creo que la gracia está más en verlas uno mismo que en que te las digan, pero recopilar todas me parece interesante...


Zorro Aullador, lo mejor retratado en Astérix en Hispania no es este país, sino los franceses que vienen de turismo, que es lo que Goscinny y Uderzo conocían de primera mano Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28814
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/02/2010 18:00    Asunto: Responder citando

Goe escribió:
muy interesante todo esto...me gustaría que compartieras el PDF que has encontrado, y asi podemos leerlo nosotros también...pues si no no conoceremos muchas de las curiosidades hasta que estén en el blog, y estoy impaciente. (De todos modos dices que es en francés...mi francés no es muy bueno pero a ver si con lo aprendido en el cole me vale xD)

Pones "Anacronismos involuntarios"...¿Cómo sabes que son involuntarios? Eso sólo pueden saberlo Goscinny y Uderzo.

1) Pues si te digo la verdad... lo he traducido literalmente Very Happy. Me quedo con la duda. Casi mejor dejaré la entrada en 'Anacronismos'.
2) Los .pdf's son dos: uno en inglés y otro en francés. Uno de ellos, el que está en inglés, está editado como 'Creative Commons', es decir, SIN derechos de autor, por lo que es compartible, imprimible, no sometido a derechos de autor, vamos.

Los voy a poner todo en el blog. Entended que lo haga así sino, ¿qué gracia tiene el diccionario?

Paciencia que luego colgaré el pdf en el blog también :wink:

pablo escribió:
De caricaturas faltan todavía muchas, ¿no? Wink Ya pondré luego unas cuantas.

Vienen un montón en los dos .pdf's. Yo las voy a poner todas en el blog, pero si te apetece poner alguna por aquí no problem...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pablo
Agente cibernético


Registrado: 23 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 27/02/2010 18:10    Asunto: Responder citando

¡Las patatas! El anacronismo que más veces he leído sobre Astérix. Aparecen creo en tres ocasiones: en el bosque de los Carnutes, en el comienzo de una aventura, con Astérix pelando unas patatas, y el Bélgica.

En Astérix Gladiador, Calígula Pocospelus es Georges Fronval, periodista y guionista en Pilote.

Raimu aparece como César, el dueño del bar en Marsella, en La vuelta a la Galia. El nombre del personaje se refiere a un personaje de las películas francesas César, Fanny y Marius. Los jugadores de cartas otros tres actores: Paul Dullac, Fernand Charpin y Robert Vattier. La escena del juego de la petaca aparece en Fanny.

En Astérix y Cleopatra, hay guiños a la película, incluyendo la portada original que tenía este album.

Las poses del esclavo de Los laureles del César son, como poco: El pensador de Rodin, Laocoonte, el Discobolo, ¿Octavio Augusto?. Y más que no reconozco.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
pablo
Agente cibernético


Registrado: 23 Sep 2003
Mensajes: 11726

MensajePublicado: 27/02/2010 18:11    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
pablo escribió:
De caricaturas faltan todavía muchas, ¿no? Wink Ya pondré luego unas cuantas.

Vienen un montón en los dos .pdf's. Yo las voy a poner todas en el blog, pero si te apetece poner alguna por aquí no problem...


Ah, ok, entonces me espero a ver cómo avanza Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28814
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/02/2010 18:17    Asunto: Responder citando

pablo escribió:
¡Las patatas! El anacronismo que más veces he leído sobre Astérix. Aparecen creo en tres ocasiones: en el bosque de los Carnutes, en el comienzo de una aventura, con Astérix pelando unas patatas, y el Bélgica.

Tienes razón. Pues ese anacronismo no aparece en el pdf en francés. Lo anoto... ¡y gracias!
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
brit
Agente novato


Registrado: 01 Oct 2008
Mensajes: 33
Ubicación: Buscando mi paraguas y mi sombrero.

MensajePublicado: 27/02/2010 21:14    Asunto: Responder citando

Míticos Laurel y Hardy y Kirk Douglas. :P


Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28814
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/02/2010 22:08    Asunto: Responder citando

Voy a poner todos estos a medida que vaya leyendo álbumes. Además hay unos cuantos más én el otro documento que os decía, quizá creemos una sección específica de 'Caricaturas':

- Aldo Macione Légionnaire La Rose et le Glaive
- Annie Cordy Nicotine Astérix chez les Belges, p 23
- Bernard Blier Soutienmordicus Caïus L'Odyssée d'Astérix p 7, 20
- Eddy Merckx Messager Astérix chez les Belges, p7
- Guy Lux Guilus, animateur du cirque Le Domaine des Dieux
- Jacques Chirac Obélix et compagnie
- Jean Gabin L’odyssée d’Astérix
- Jean Richard Dompteur Les lauriers de César
- Kirk Douglas Spartakis, Esclave en fuite La galère d’Obélix
- Laurel et Hardy 2 légionnaires Obélix et compagnie
- Les Beatles Bardes Astérix chez les Bretons
- Lino Ventura La zizanie
- Pierre Tchernia un lieutenant de César Astérix légionnaire, p 37
- Pierre Tchernia un centurion Astérix en Corse, p 7
- Pierre Tchernia un légionnaire Le cadeau de César, p6
- Pierre Tchernia un légionnaire poivrot Obélix et compagnie, p 6
- Pierre Tchernia un légionnaire Astérix chez les Belges, p 7
- Jean Gabin Ponce Pénates L’Odyssée d’Astérix, p 35
- Georges Fronval Caligula Alavacomgetepus Astérix gladiateur, p 5/8
- Sean Connery Espion, Zérozérosix L’Odyssée d’Astérix, p 7
- ? ? Saül Péhyé L’Odyssée d’Astérix p 34
- Frankenstein un pirate divers album
- Uderzo une gravure Astérix aux jeux olympiques, p 29
- René Goscinny une gravure Astérix aux jeux olympiques, p 29
- Jacques Chirac
- Jean Marais
- Eddy Merckx Radeau de la méduse Astérix légionnaire p 35
- Pierre Tchernia dompteur de fauves de l’arêne Astérix légionnaire p 37
- Jean Marais ? Tragicomix Astérix légionnaire p 43
- Lino Ventura Centurion Caius Aérobus La zizanie p13
- Goscinny Chef d’orchestre Astérix en Hispanie p 44
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Astérix el galo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3 ... 9, 10, 11  Siguiente
Página 1 de 11

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group