| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Ximenis Nosanto Agente especial

Registrado: 30 May 2023 Mensajes: 624 Ubicación: Aquel país desconocido
|
Publicado: 03/10/2025 14:08 Asunto: |
|
|
Anuncio para noviembre de 2025 (primer volumen):
 _________________
¡Ferpectamente! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ximenis Nosanto Agente especial

Registrado: 30 May 2023 Mensajes: 624 Ubicación: Aquel país desconocido
|
Publicado: 03/10/2025 16:32 Asunto: |
|
|
Por cierto, y que no se ofenda nadie (por si acaso), pero este hombre se va a hacer de oro: Salvat, SD, Dolmen, ...
Como decía aquel chiste de Eugenio: vale, pero ¿hay alguien más? _________________
¡Ferpectamente! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Sadlymistaken Agente con honores

Registrado: 14 Nov 2008 Mensajes: 4483
|
Publicado: 03/10/2025 18:17 Asunto: |
|
|
Espero que aumenten la letra del subtítulo "el origen de las tiras de prensa" porque se va a ver pequeñíiiiiisimo...
Bueno, también hay que pensar bien ese subtítulo. No porque no me guste. Está bien
Lo malo serán los siguientes tomos:
"la continuación de las tiras de prensa"
"la perpetuidad de las tiras de prensa"
"las tiras de prensa en política"
"la tira web y los memes" |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ximenis Nosanto Agente especial

Registrado: 30 May 2023 Mensajes: 624 Ubicación: Aquel país desconocido
|
Publicado: 03/10/2025 20:00 Asunto: |
|
|
Es cierto que el subtítulo no puede ser más minúsculo.
¿Quién sabe? A lo mejor, el libro viene empaquetado con una lupa de regalo. _________________
¡Ferpectamente! |
|
| Volver arriba |
|
 |
magin Agente galáctico

Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 32852 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 03/10/2025 22:50 Asunto: |
|
|
Sobre el título: en Dolmen, como en tantas editoriales tienen y generan graves problemas de diseño. En vez de servir para atraer sirve para repelir al públco.
Lo de "el origen de las tiras de prensa"... en fin, no estoy de acuerdo... como no se atreve a poner "el origen del comic" "pioneros del comic" etc... porque se ha demostrado que en Europa ya había y aunque se pueda justificar un cambio industrial: técnico, de recursos estilísticos, etc, no va a poner "Los Inicios de un Arte". Así que ha pasado a la parte de las tiras de prensa.
Pero, vamos, que no estoy de acuerdo, como con tantas cosas... lo argumento porque me dijeron cuando estudiaba "razonze su respuesta" pero como si pogo un dedo pulgar hacia abajo... va a tener el mismo efecto y nadie nos va a preguntar ni individual ni en colectivo tipo encuestas anónimas que no sean tendenciosas para hacer que digas lo quie ellos quieren venderte... en fin que no preguntará nunca nadei anada sobre contenidos, proyiectos o ideas, diseños, colecciones, cosas a publicar, cuanto menos sobre títulos estúidos para poner en libros con lo mismo de toda la vida pero con coartada de metérselos por los morros a bibliotecas, universidades e institutos de secundaria. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
| Volver arriba |
|
 |
Señor Ogro Superagente

Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 28280 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 05/10/2025 09:46 Asunto: |
|
|
El tema me interesa mucho y me parece una gran noticia todo lo que sea difundir el conocimiento sobre esta apasionante etapa de la historia de los cómics. Creo que será un estupendo autorregalo navideño.  _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Sadlymistaken Agente con honores

Registrado: 14 Nov 2008 Mensajes: 4483
|
Publicado: 05/10/2025 12:21 Asunto: |
|
|
| magin escribió: | | ...pero como si pogo un dedo pulgar hacia abajo.. |
Aprovecho este equívoco, con las prisas de escribir de magin para preguntarme..
¿Por qué no se publicó nunca nada de Pogo en España?
En UK, Italia, Alemania y Francia si se publicó..
Hablan de esta tira como una de las mejores.. mucho antes de Garfield..
| magin escribió: | | ..en fin, no estoy de acuerdo... como no se atreve a poner "el origen del comic" "pioneros del comic" etc... porque se ha demostrado que en Europa ya había |
ehm... ¿dónde se menciona la idea de tira en la prensa europea en los mil ochocientos?
A ver, a mi tampoco me hace gracia que el dato no sea cierto y se de por cierto para siempre con tanta publicación, hasta dudo que Yellow Kid fuera una tira.. si acaso un chiste de una viñeta, y luego creció ocupando más viñetas. El caso es que se va a creer siempre que todo esto nació en USA (espero que Guiral cite las fuentes en su traducción y reexplicación de libros):
| Resultados_Chat_GPT escribió: |
The Comics (o The Comic Strip) — George Herriman, recopilaciones clásicas (varias ediciones)
Nota: colecciones y estudios sobre tiras clásicas, especialmente Krazy Kat; útil para contexto histórico.
The Comic Strip: Pop Culture for the Millions — John Bell (1991)
Nota: panorama histórico y análisis cultural de las tiras y su impacto en la cultura popular.
Funnybooks: The Improbable Glorious History of the Comics — Paul Collins (2006)
Nota: historia general de los cómics en EE. UU., con secciones relevantes sobre las tiras de prensa tempranas.
The Ten-Cent Plague: The Great Comic-Book Scare and How It Changed America — David Hajdu (2008)
Nota: se centra en cómics impresos y la censura, pero da contexto sobre la industria impresa y la transición de formatos (incluye referencias a tiras).
Men of Tomorrow: Geeks, Gangsters, and the Birth of the Comic Book — Gerard Jones (2004)
Nota: más enfocado en el nacimiento del cómic book, pero útil para entender el ecosistema que incluyó tiras de prensa.
American Newspaper Comics: An Encyclopedic Reference Guide — Allan Holtz (2012)
Nota: referencia exhaustiva — fechas, autores, tiras; valiosísimo para investigación histórica sobre tiras de prensa.
The Ten-Cent Plague — ya mencionado (Hajdu) — relevante para contexto industrial y social.
Comic Strips and Consumer Culture, 1890–1945 — David Kunzle (1990)
Nota: análisis académico sobre la relación entre tiras de prensa y cultura de consumo en US.
From Hogan’s Alley to Coney Island: The Origins of American Comic Strips — (varios artículos y compilaciones; ver ediciones académicas)
Nota: colección de estudios sobre los primeros años de las tiras (1890s–1920s).
The Gilded Age and Progressive Era Newspaper Comics — en colecciones académicas y capítulos de libros sobre prensa (varios autores)
Nota: textos académicos que examinan el surgimiento de las tiras en periódicos de finales del siglo XIX y principios XX.
The Cartoon History of the United States — Larry Gonick (1988, varias ediciones)
Nota: no es específico de tiras de prensa, pero incluye historización del medio en el contexto estadounidense.
|
El otro día leí en un articulo de tebeosfera que el principio de los comics yugoslavos es incierto, pues el gusto yugoslavo era más bien de "ilustraciones" y algunos fanzines de arte. De igual manera me gustaría pensar que nadie en su sano juicio afirme que las ilustraciones artisticas en prensa se atribuya a la zona yugoslava.
Pues lo mismo con las tiras de prensa y USA. Porque es una generalización taaaaaan gorda. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Señor Ogro Superagente

Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 28280 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 05/10/2025 22:09 Asunto: |
|
|
Con respecto a Pogo, es cierto que se ha publicado muy poco en España, aunque alguna cosa se puede encontrar. Apareció en los números 12, 13, 15, 16 y 18 de la revista El Globo editada por Buru Lan en los años setenta. En el número 12 se incluye además, abriendo la revista, un reportaje de seis páginas sobre esta serie. Y en la Historia de los Cómics de Toutain se incluyeron cinco páginas dominicales de 1958. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
| Volver arriba |
|
 |
magin Agente galáctico

Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 32852 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 06/10/2025 15:01 Asunto: |
|
|
Son cosas incomprensibles. Tal vez es muy "de uso interno" pero leemos tantas veces lo bueno que es Pogo que no se entiende de nunca.
Pero publcaron aquello otro... lo del canadiense y creo que no tuvo éxito del todo. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
| Volver arriba |
|
 |
nowhere Agente de incógnito

Registrado: 02 Dic 2018 Mensajes: 96
|
Publicado: 19/10/2025 15:58 Asunto: |
|
|
¿Esto no se ha comentado por aquí, verdad?
Yo no sé qué decir. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ximenis Nosanto Agente especial

Registrado: 30 May 2023 Mensajes: 624 Ubicación: Aquel país desconocido
|
Publicado: 19/10/2025 17:49 Asunto: |
|
|
No, todavía no se había incluido esta información (gracias, nowhere).
Imagino que todos tendrán su propia opinión, como es natural. Yo personalmente pienso que Dolmen ha descubierto que sus mayores cifras de ventas en la línea Sin Fronteras se corresponden con el título del Príncipe Valiente con Hal Foster al mando (lógico) y se han dicho: hete aquí nuestro Mortadelo y Filemón. Pues, nada, dicho y hecho, a exprimir el asunto hasta que se nos rompa la mano. Y a eso están.
Se trata de ir a lo seguro y no arriesgar, visto lo visto.
Una pena para la línea: para mí supone el aldabonazo final. _________________
¡Ferpectamente! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Señor Ogro Superagente

Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 28280 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 19/10/2025 18:11 Asunto: |
|
|
Imagino que reimprimirán la magnífica restauración que hizo Manuel Caldas, cuyos primeros tomos creo que son muy difíciles de conseguir. Yo personalmente ya estoy bien servido con la edición en color del coleccionable de hace unos años (completada con los tomos de Dolmen a partir de 2012), pero me imagino que tendrá su público. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ximenis Nosanto Agente especial

Registrado: 30 May 2023 Mensajes: 624 Ubicación: Aquel país desconocido
|
Publicado: 19/10/2025 18:23 Asunto: |
|
|
Así es, Señor Ogro, es la reedición del trabajo de Manuel Caldas, que me parece magnífico (el trabajo), pero no sé a cuánta gente le llegará a interesar adquirirlo si ya dispone de la edición restaurada a color de la propia Dolmen.
Con esta maniobra editorial, se trata de replicar el afán tintinófilo de ofrecer una misma obra en variadas versiones, a ver si cuela, y los más fanáticos del lugar adquieren las distintas ofertas hasta extasiarse de placer con este cacao maravillao. _________________
¡Ferpectamente! |
|
| Volver arriba |
|
 |
invo Agente novato
Registrado: 29 Oct 2022 Mensajes: 59
|
Publicado: 20/10/2025 08:42 Asunto: |
|
|
| Ximenis Nosanto escribió: |
Una pena para la línea: para mí supone el aldabonazo final. |
No sé si será el aldabonazo final a toda la línea, pero sí creo que es un palo gordo a la magnifica edición a color que estaban sacando. Parece que, una vez publicado todo lo de Foster y con la llegada de John Cullen Murphy, en Dolmen han ido perdiendo el interés en la colección, puede que a la par que los lectores. Si antes estaban sacando unos dos tomos al años de PV a color, ahora la cosa irá a peor si van centrar los recursos y el trabajo a la nueva edición en B/N. |
|
| Volver arriba |
|
 |
DwightFry Agente especial

Registrado: 06 Feb 2025 Mensajes: 619
|
Publicado: 20/10/2025 10:28 Asunto: |
|
|
Lo de Tintín me parece más justificable porque las primeras versiones de los álbumes son un cómic diferente al redibujado, con lo cual un tintinófilo estará interesado en ambas versiones. Lo que sí me parece un disparate es lo de colorear las primeras versiones, eso no es lo que hizo Hergé y editarlo es un sacacuartos sin fundamento.
Con el Príncipe Valiente me pasa lo contrario, es la versión en blanco y negro la que me parece absurda. La polémica es de sobras conocida y no la voy a repetir, pero la versión en blanco y negro me parece inacabada. Lo que Foster hubiera preferido de haber podido elegir no lo sé, pero dibujaba con la previsión de que se iba a añadir color y eso se nota. _________________ "A veces puede ser divertido leer esas cosas, pero siempre es una pérdida de tiempo". |
|
| Volver arriba |
|
 |
|