Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
cachirulo Agente veterano
Registrado: 29 Oct 2023 Mensajes: 555 Ubicación: ZGZ
|
Publicado: 11/04/2024 18:46 Asunto: Re: Tío Gilito y la Refinería Flotante |
|
|
Shazzan escribió: |
Y dejo en el tablón de anuncios mi próxima traducción:
|
¡Vaya pintaza que tiene!
Muchas gracias, Shazzan. _________________ Los aragoneses somos GIGANTES en nuestros sueños y CABEZUDOS a la hora de cumplirlos. |
|
Volver arriba |
|
|
Strider98 Agente veterano
Registrado: 14 Dic 2022 Mensajes: 464
|
Publicado: 12/04/2024 00:01 Asunto: |
|
|
Las tres primeras historias que puse han sido revisadas por Cachirulo y Shazzan, muchas gracias a los dos...
Aquí dejo otras dos historias que tenía perdidas por el ordenador, una corta de Indiana Goofs y otra de Don Rosa...
Indiana Goofs y el último lugar inexplorado:
https://we.tl/t-BZsJRtqqtU
La maldición de Nasildamus:
https://we.tl/t-ldn2RoTGd9
También necesitan cambiar titulos. |
|
Volver arriba |
|
|
Shazzan Agente veterano
Registrado: 31 Ago 2019 Mensajes: 303
|
Publicado: 12/04/2024 23:22 Asunto: Donald y el Campeón Arbóreo |
|
|
Hola, dejo aquí otra historieta:
https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3526-1
Ya lleva una revisión de Cachirulo (gracias).
Saludos
Ultima edición por Shazzan el 17/04/2024 18:58, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
wolverine4277 Agente veterano
Registrado: 08 Oct 2022 Mensajes: 304 Ubicación: Argentina
|
|
Volver arriba |
|
|
Panoramix-2k Agente sabueso
Registrado: 25 May 2023 Mensajes: 293
|
Publicado: 13/04/2024 20:33 Asunto: |
|
|
Agradecer a Shazzan y Strider98 por las historietas que me han amenizado esta tarde de Sábado, ¡todo un lujo! |
|
Volver arriba |
|
|
Chungalin Conserje
Registrado: 29 Oct 2008 Mensajes: 1519 Ubicación: En la isla que navega
|
Publicado: 15/04/2024 19:18 Asunto: |
|
|
Puesto que a partir de ahora ya hay un subforo para tradumaquetaciones, deja de ser necesario agrupar varias en un solo hilo como este, o sea que cada proyecto puede tener entidad propia en forma de hilo independiente. |
|
Volver arriba |
|
|
Shazzan Agente veterano
Registrado: 31 Ago 2019 Mensajes: 303
|
Publicado: 17/04/2024 23:16 Asunto: Anuncio Patomas |
|
|
|
|
Volver arriba |
|
|
Panoramix-2k Agente sabueso
Registrado: 25 May 2023 Mensajes: 293
|
Publicado: 18/04/2024 00:28 Asunto: |
|
|
Pensaba que era una historia que se reservaba Shazam, pero buscando información me he dado cuenta que es un recopilatorio con historias de Patomás con nexo el castillo de las tres torres, de Guido Martina y De Vita.
Lo que me ha puesto los dientes largos, es que me he dado cuenta que en topolino van a dar en varias entregas el susodicho castillo, y es que las figuritas son mi debilidad... |
|
Volver arriba |
|
|
Shazzan Agente veterano
Registrado: 31 Ago 2019 Mensajes: 303
|
Publicado: 18/04/2024 08:38 Asunto: a |
|
|
Panoramix-2k escribió: | Pensaba que era una historia que se reservaba Shazam, pero buscando información me he dado cuenta que es un recopilatorio con historias de Patomás con nexo el castillo de las tres torres, de Guido Martina y De Vita.
Lo que me ha puesto los dientes largos, es que me he dado cuenta que en topolino van a dar en varias entregas el susodicho castillo, y es que las figuritas son mi debilidad... |
Hola, Panoramix-2k, no es un recopilatorio, si lees la parte superior "Una nuova, straordinaria avventura in arrivo su Topolino" indica que es una nueva historia. Y abajo viene la fecha de lanzamiento, el 1 de mayo.
Lo he puesto como anuncio para los fans patomasianos.
Saludos |
|
Volver arriba |
|
|
Romano Agente de incógnito
Registrado: 21 Feb 2024 Mensajes: 123
|
Publicado: 18/04/2024 10:51 Asunto: |
|
|
wolverine4277 escribió: | He resubido las historias con las correcciones que me pasaron Cachirulo, Romano, y Shazzan (muchas gracias!!!). |
Muchas gracias a ti por tu talento y generosidad.
Cita: | La que por el momento queda pendiente de correcciones es Cash flow -- Flujo de caja. |
Pues ayer la leí y me ha gustado mucho. Nos hace replantearnos las leyes físicas que nos enseñaron en el colegio.
Te paso mis observaciones por MP, aunque quizá ya sea un poco tarde _________________ No sabes lo fuerte que eres hasta que ser fuerte es la única opción que te queda. |
|
Volver arriba |
|
|
Romano Agente de incógnito
Registrado: 21 Feb 2024 Mensajes: 123
|
Publicado: 18/04/2024 14:52 Asunto: |
|
|
Como he tenido un día de descanso, he disfrutado / revisado las aventuras
- Indiana Goofs y la aventura siberiana
- Donald y el concurso de calabazas
- Donald y el coche a piezas
- Flujo de caja (Cash flow)
- Indiana Goofs y el último lugar inexplorado
- La maldición de Nasildamus
- Tío Gilito y la refinería flotante
- Donald y el campeón arbóreo
Desde aquí quiero agradecer a todos los que han contribuido en cualquier forma para que podamos leerlas, especialmente a sus autores: ¡MUCHAS GRACIAS! _________________ No sabes lo fuerte que eres hasta que ser fuerte es la única opción que te queda. |
|
Volver arriba |
|
|
Panoramix-2k Agente sabueso
Registrado: 25 May 2023 Mensajes: 293
|
|
Volver arriba |
|
|
cachirulo Agente veterano
Registrado: 29 Oct 2023 Mensajes: 555 Ubicación: ZGZ
|
Publicado: 19/04/2024 16:59 Asunto: |
|
|
¡qué portada tan chula! La historia promete... _________________ Los aragoneses somos GIGANTES en nuestros sueños y CABEZUDOS a la hora de cumplirlos. |
|
Volver arriba |
|
|
wolverine4277 Agente veterano
Registrado: 08 Oct 2022 Mensajes: 304 Ubicación: Argentina
|
Publicado: 20/04/2024 23:19 Asunto: |
|
|
Finalmente, revisando antes de arrancar con tradumaquetación de Last Sled to Dawson -- El Último Trineo para Dawson vi que ya fue publicado en español:
-Pato Donald (Primavera) 31 (1991) El último trineo para Dawson
-Nestle 3 - Minnie (1991) idem
-Super Pato Donald 4 (1991) idem
¿Alguien tiene alguna de estas publicaciones escaneadas? Estuve buscando pero no encontré nada.
De modo que buscaré otra historia para traducir.
Saludos. |
|
Volver arriba |
|
|
Romano Agente de incógnito
Registrado: 21 Feb 2024 Mensajes: 123
|
Publicado: 23/04/2024 22:19 Asunto: |
|
|
Bueno, presa total del desánimo pongo este mensaje en parte para desahogarme y en parte para dar ánimo a los que lo intenten y no sean tan torpes como yo
Después de practicar gon Gimp y Photoshop algunas semanas parece que me hago más con este último, pero me hago unos líos de narices. Cuando intento hacer algo me tiro horas y horas (la última hoy, tratando de hacer la primera letra de un párrafo en grande con color amarillo y el filo en negro, sin lograrlo).
Estoy practicando con la Aventura submarina https://inducks.org/story.php?c=I+TL++873-C, que es una de mis preferidas, publicada en el número 23 de Don Miki.
Lo primero ha sido fácil gracias a las excelentes explicaciones de Shazzan: buscar el índice en Inducks y, a través de él, las publicaciones en las que aparecen. He elegido Le più belle storie Disney 65 - 100 anni di storie a fumetti, que he descargado con emule y de https://overpost.biz/e-books/fumetti/ Después de compararlas me he quedado con esta última, pues tenía algo más de resolución.
Luego me he puesto con los títulos, tratando de convertirlos con una mínima calidad, aunque sé de sobra que después de los que nos regala Philip J Fry es un camino muy difícil (¡gracias por tantas joyas, compañero). Para ello me he tirado más de cinco horas intentando buscar las letras de PAPERINO en alguna fuente. Ello me ha obligado a instalar un gestor de fuentes, que no era compatible con mi versión de Windows, luego otro y finalmente un tercero, aprender a manejarlo (lo básico, básico) y rebuscar entre las tipografías que he pillado del CRG y de aquí.
Nada, lo más parecido era la fuente Gill Sans Ultra bold, pero las letras eran rectas y tenía que girarlas yo mismo. Lo he intentado y no me convencía el resultado final, por lo que he tratado de modificarlas a partir del diseño de PAPERINO, manualmente. Una vez terminado, con algunos ajustes, ya me parece mejor. Al menos se parece.
Animado con este pobre resultado, he seguido con la conversión de Submarina modificando el original Sottomarina. Bastante tiempo después he conseguido algo decente, pero hasta ahí podía llegar. Para convertir e L'AVVENTURA en y La aventura, he usado la traducción de Don Miki
Lo siguiente era borrar los globos y el cuadro de texto, para sustituirlos con la traducción que, por supuesto, he tomado de Don Miki. ¿Parece fácil, no? (esta pregunta no es para los tradumaquetadores veteranos, sino para los novatos ) Pues la letra capital, que en el original está con el filo negro y el fondo amarillo me ha derrotado amargamente
En fin, arriba podéis ver cómo ha quedado, pero la verdad es que, después de todo el tiempo invertido para hacer ¡UNA SOLA PÁGINA!, lo único que saco en claro es cuánto tengo que agradecer a todos los que nos regalan tantas y tantas páginas.
Bueno, perdonad el rollo y sed conscientes de que las páginas que nos regalan tienen mucho, mucho, pero MUCHO trabajo y talento. ¡GRACIAS, compañeros!.
Editado para incluir el enlace a Inducks, gracias a Scrooge. _________________ No sabes lo fuerte que eres hasta que ser fuerte es la única opción que te queda.
Ultima edición por Romano el 25/04/2024 13:54, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
|