Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

El cangrejo de las pinzas de oro, primera edición en color

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
siglo
Agente novato


Registrado: 29 Ago 2009
Mensajes: 64

MensajePublicado: 28/12/2023 23:03    Asunto: El cangrejo de las pinzas de oro, primera edición en color Responder citando

Saludos para los queridos amigos del foro de la TIA.


Mi consulta trata sobre la primera edición en color de la aventura 'El cangrejo de las pinzas de oro'.

Tengo entendido que en esa edición aparecen algunos personajes de raza negra que luego fueron "transformados" en blancos en una edición posterior, A su vez, algunas escenas en las que el capitán sale bebiendo fueron cambiadas para no herir sensibilidades.

¿Se edito esta primera edición en color en España?

¿Hay algún registro en Internet de las viñetas cambiadas?

¿Está disponible esta edición en algún lugar para su descarga?


Gracias de antemano por vuestra respuesta.


Saludos cordiales.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25754
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 31/12/2023 13:00    Asunto: Responder citando

Ignoro si la primera edición en color apareció en España, pero puedes ver las viñetas cambiadas en estas páginas:
https://tintinomania.com/tintin-censure-americaine-crabe
https://tintinomania.com/tintin-cases-crabe-aux-pinces-dor
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ximenis Nosanto
Agente novato


Registrado: 30 May 2023
Mensajes: 56

MensajePublicado: 31/12/2023 20:36    Asunto: Responder citando

Juventud editó en España la versión "americana" de 1963 en color (árabes en vez de negros) y no fue hasta la primera década del siglo XXI cuando Casterman publicó en castellano la versión original de 1941 en blanco y negro. Sin embargo, los conflictos judiciales entablados entre ambas editoriales han hecho desaparecer esta última edición, que sí está disponible en Internet.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
siglo
Agente novato


Registrado: 29 Ago 2009
Mensajes: 64

MensajePublicado: 01/01/2024 07:27    Asunto: Responder citando

Gracias a los dos por vuestra respuesta.


"Buceando en las profundidades" del foro, he visto también el siguiente enlace (similar a los citados por el Señor Ogro, pero en español):

https://www.tintinologo.com/index.php?p=1_50_Revisiones-y-correcciones


La conclusión es que la versión que yo leí de niño, en los años 70, de esta aventura (y de todas las publicadas por Juventud) en español era idéntica a la publicada, y censurada, para el público estadounidense.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
blindrulo
Agente especial


Registrado: 30 Ago 2010
Mensajes: 1070

MensajePublicado: 01/01/2024 12:47    Asunto: Responder citando

Me ha parecido interesante y he buscado el original y he encontrado que los amigos de la mansión CRG tienen un hilo con bastantes ediciones originales de Tintin sin censurar digitalizadas. No sabía que había tenido tantas censuras.

Un saludo. Smile
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ximenis Nosanto
Agente novato


Registrado: 30 May 2023
Mensajes: 56

MensajePublicado: 01/01/2024 19:27    Asunto: Responder citando

El enlace para la Mansión del CRG (versiones originales de Tintín) es:

http://lamansion-crg.net/forum/index.php?showtopic=38541&hl=TINTIN
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
na_th_an
Agente fundador


Registrado: 15 Jul 2003
Mensajes: 2662
Ubicación: Andalusía

MensajePublicado: 15/01/2024 09:04    Asunto: Responder citando

Yo más que censuras las considero revisiones, más que nada porque surgen del propio equipo y no fueron impuestas. Tintín fue evolucionando con los tiempos y eso siempre es positivo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30813
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 15/01/2024 15:59    Asunto: Responder citando

Fue autocensura clara.
Sobretodo porque Hergé comenzó a ser acusado de derechista, ultraderechista, rexista (Rex era un fascista filonazi belga), colaboracionista porque mantuvo el trabajo cuando la Resistencia dijo que no se trabajara bajo la ocupación nazi en tanto el Rey de los Belgas (el asesino del Congo, a su vez, genocida de congoleños) pidió a los belgas que siguieran con su ocupación y Hergé, monárquico, hizo caso, y entonces se comenzó a ver si salían narices judías en personajes negativos, si salían negros en personajes negativos, etc, etc.
El afán de negocio hizo que Hergé no discutiera y alterara esas viñetas.
Los editores extranjeros, en Dinamarca, Reino Unido y otros lugares, pidieron explícitamente cambiar viñetas. Lo interesante para mí es la suma habilidad para no alterar el desarrollo de la historia, y ahí uno se da cuenta de la maestría de Herge y de Studios Hergé: cambiar una viñeta, una tira o una página completa o, en otras escenas, otras, pero que no afecte ni se note nada raro.
Se pueden ver como parte de una época, tal vez incluso algo realista, y no como o no sólo como parte de una ideología de Hergé, que encima, en Tintín en América años 1930 o en Stock de Coque años 1960 señala momentos clave anti-esclavistas y anti-racistas de manera muy clara, cuando nadie hablaba de eso... tal vez Víctor Mora.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
janiji
Agente especial


Registrado: 08 Jun 2014
Mensajes: 631

MensajePublicado: 15/01/2024 20:17    Asunto: Responder citando

Pues aún permanece como trata Tintin al vendedor judío de latas de cangrejo, se pone chulo con la complicidad de los dos polis, ordenándole que abra la lata, y este tan narigudo, chepudo y cobarde.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
na_th_an
Agente fundador


Registrado: 15 Jul 2003
Mensajes: 2662
Ubicación: Andalusía

MensajePublicado: 16/01/2024 08:46    Asunto: Responder citando

magin escribió:
Fue autocensura clara.
Sobretodo porque Hergé comenzó a ser acusado de derechista, ultraderechista, rexista (Rex era un fascista filonazi belga), colaboracionista porque mantuvo el trabajo cuando la Resistencia dijo que no se trabajara bajo la ocupación nazi en tanto el Rey de los Belgas (el asesino del Congo, a su vez, genocida de congoleños) pidió a los belgas que siguieran con su ocupación y Hergé, monárquico, hizo caso, y entonces se comenzó a ver si salían narices judías en personajes negativos, si salían negros en personajes negativos, etc, etc.
El afán de negocio hizo que Hergé no discutiera y alterara esas viñetas.
Los editores extranjeros, en Dinamarca, Reino Unido y otros lugares, pidieron explícitamente cambiar viñetas. Lo interesante para mí es la suma habilidad para no alterar el desarrollo de la historia, y ahí uno se da cuenta de la maestría de Herge y de Studios Hergé: cambiar una viñeta, una tira o una página completa o, en otras escenas, otras, pero que no afecte ni se note nada raro.
Se pueden ver como parte de una época, tal vez incluso algo realista, y no como o no sólo como parte de una ideología de Hergé, que encima, en Tintín en América años 1930 o en Stock de Coque años 1960 señala momentos clave anti-esclavistas y anti-racistas de manera muy clara, cuando nadie hablaba de eso... tal vez Víctor Mora.


Lo sé, "pedían explícitamente" y obviamente no vas a vender en USA si hay gente negra pintada como monitos, pero quiero pensar que el hombre que en los años 30 tenía la mentalidad que le dio su entorno y creencias evolucionó en cuanto salió del "ghetto" existencial. Que la historia de Zhang Chongren le abriera la mente no sólo a los chinos.

La imagen del judío avaro con nariz aguileña no es algo "nuevo" que viniese de una mentalidad filonazi... estaba ahí de antes y siguió estando, no hay nada más que ver cuando salen en cualquier tebeo de Bruguera Very Happy
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30813
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 16/01/2024 13:48    Asunto: Responder citando

Es que casi todo estaba ahí de antes.

Y las censuras que le piden, a la larga ha servido para poder vender Tintín a largo plazo pero son censuras demasiado interesadas en países que ni fueron ni han sido ni son dechados de virtudes en sus tratos o con otros países o con la diversidad racial, social y demás.

El caso claro es Estados Unidos: Milton Caniff recibía sugerencias o puede que críticas porque no ponía negros en sus historietas, pese a la existencia de un contingente importante en el ejército de ellos... vamos, que morían sin más. En la película Gigante aparece el caso, así como de refilón de un mexicano (creo que de un mexicano original de las tierras del Suroeste conquistadas por los estadounidenses en el siglo XIX). Tras una vida de pobreza vejatoria en los ghettos (barrios de barracas de donde solamente podían salir para trabajar de temporeros) y apenas asistidos por la beneficiencia de alguna mujer rica, y por eso ella siendo objeto de las críticas del resto de la aristorcracia latifundista de la zona, resulta que el chico es enviado a la Segunda Guerra Mundial a morir. Entonces sí que era estadounidense, y una bandera en su féretro. Los blancos, pues eso, limpios y blancos y sin sangre sobre su piel, claro.

Milton Caniff se negaba a poner negros de manera habitual porque, argumentaba, que los diarios del Sur de USA cancelarían su tira de prensa por el racismo. Así que, si él tenía que sacar un chino con dientes grandes, no pasa nada... es gracioso... pero ni sacar a un negro estadounidense.

En ese contexto, cuando Stan Lee y Jack Kirby sacan a Pantera Negra, pese a todo lo raro del asunto (no es americano, sino africano, es un rey más que un ciudadano corriente, etc.), en realidad, están montando una revolución en el panorama de la cultura de masas popular industrial de los Estados Unidos.

Pero podemos irnos a ese Reino Unido extraño, como la serie del Doctor Who del 2005 en adelante, con negros o negras, sí, pero SIN pakistaníes, SIN gente de origen musulmán o incluso indio, cuando tienen barrios, e incluso ahora un primer ministro, de tal origen.

El racismo se muestra de muchas formas y lo que le pedían a Hergé no lo estaban cumpliendo en esos países.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Hergé: Tintín y su mundo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group