|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
piskito72 Agente especial
Registrado: 03 Mar 2009 Mensajes: 931
|
Publicado: 13/11/2022 15:57 Asunto: |
|
|
Ya lo tengo en casa. Y sí, los márgenes en blanco se hacen notar bastante, lo que repercute en el tamaño de las viñetas y de la letra, que se muestra muy pequeña. No entiendo cómo nadie revisa estas cosas antes de imprimir toda la tirada. Se te puede colar una errata o un error puntual en una página, pero que esté todo el tomo así y nadie se haya dado cuenta hasta el final no lo entiendo.
Al final somos los lectores los que pagamos el pato, como siempre... |
|
Volver arriba |
|
|
Hobbes Agente novato
Registrado: 19 May 2014 Mensajes: 32
|
Publicado: 13/11/2022 18:13 Asunto: |
|
|
Pues es una cagada, sin paños calientes. A mi que digan "somos conscientes" no me sirve de nada. Si, muy conscientes con el tomo defectuoso en las tiendas,y nuestro dinero en sus bolsillos, pero de retirar la tirada y volver a sacarla, ni mú. A mi que digan que son conscientes y que no volvera a ocurrir a lo borbon style no me vale, lo que quiero es que lo solucionen. |
|
Volver arriba |
|
|
DaniJari Agente sabueso
Registrado: 07 Ene 2018 Mensajes: 209 Ubicación: Málaga
|
Publicado: 14/11/2022 22:33 Asunto: |
|
|
Hobbes escribió: | Pues es una cagada, sin paños calientes. A mi que digan "somos conscientes" no me sirve de nada. Si, muy conscientes con el tomo defectuoso en las tiendas,y nuestro dinero en sus bolsillos, pero de retirar la tirada y volver a sacarla, ni mú. A mi que digan que son conscientes y que no volvera a ocurrir a lo borbon style no me vale, lo que quiero es que lo solucionen. |
+1000
si ya dudaba de esta serie, ahora lo tengo clarísimo... pasando de ella. que les den y se la coman. _________________ www.whakoom.com/jari |
|
Volver arriba |
|
|
Kaximpo Agente doble
Registrado: 17 Jul 2003 Mensajes: 8866 Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
|
Publicado: 15/11/2022 11:44 Asunto: |
|
|
Sinceramente, creo que no es para tanto. Podría haberse aprovechado mejor el espacio, sí, pero vamos, mejor echadle un vistazo en persona antes de decidir la compra.
Raul1981 escribió: | Sobre los márgenes, sólo he sentido algo de incomodidad al leer la tercera aventura que es la que tiene la letra más pequeña, por lo que he permanecido leyendo con la cara más cerca de lo normal. |
Hablo sólo de la primera historieta, que es la que he leído por ahora. _________________ Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25692 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 15/11/2022 12:42 Asunto: |
|
|
Hobbes escribió: | A mi que digan que son conscientes y que no volvera a ocurrir a lo borbon style no me vale |
La editorial no ha dicho nada, que yo sepa. El que lo he dicho soy yo, que solo soy un colaborador externo, y lo he dicho porque me consta que han visto que el margen era demasiado grande cuando les ha llegado el tomo de la imprenta y lo han comentado al equipo implicado. Los que revisamos previamente el pdf en una pantalla de ordenador no nos dimos cuenta de esto (asumo mi parte de responsabilidad). _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 30795 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 15/11/2022 14:00 Asunto: |
|
|
Yo lo tengo CLARO: SIEMPRE REDUCIR LOS MÁRGENES y AMPLIAR EL DIBUJO Y EL TAMAÑO DE LAS LETRAS. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Raul1981 Superagente
Registrado: 24 Ene 2006 Mensajes: 21198 Ubicación: La Paf-cueva
|
Publicado: 15/11/2022 14:30 Asunto: |
|
|
Kaximpo escribió: | Sinceramente, creo que no es para tanto. Podría haberse aprovechado mejor el espacio, sí, pero vamos, mejor echadle un vistazo en persona antes de decidir la compra.
Raul1981 escribió: | Sobre los márgenes, sólo he sentido algo de incomodidad al leer la tercera aventura que es la que tiene la letra más pequeña, por lo que he permanecido leyendo con la cara más cerca de lo normal. |
Hablo sólo de la primera historieta, que es la que he leído por ahora. |
Es que efectivamente en las dos primeras no se nota tanto porque la letra es más grande.
Considero también que esto es un error puntual, sé perfectamente de la profesionalidad de Dolmen y no culpo a nadie, menos aún a Señor ogro y Alfons. Obviamente no es lo mismo un PDF que el libro impreso y con más de 100 volúmenes que se llevan que haya pasado esto en uno pues es una lástima, pero no es ninguna negligencia. Seguro que no vuelve a suceder, yo por esto no voy a dejar de seguir ni esta serie ni el resto de las que actualmente sigo o espero hacerlo.
Lo único que si alguna vez releo esa tercera aventura con unos cuantos años más de los que tengo, creo que tendré que encargar una lupa _________________ "Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."
Mi blog www.telodigoytelocomento.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
copito Agente doble
Registrado: 15 Jul 2009 Mensajes: 8809
|
Publicado: 16/11/2022 23:33 Asunto: |
|
|
Pues el que no se lo compre el de lo pierde, yo sí que lo pienso comprar. |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 17/11/2022 14:47 Asunto: |
|
|
Terminado el tomo...
Me ha gustado mucho, aunque hubiera preferido un integral cronológico y dosificar un poco a Choc...
Lo de los márgenes y el tamaño de la letra (sobre todo, en la tercera historia) es un poco fastidioso, pero confío en que no volverá a ocurrir...
Por cierto, si hubiera una reedición, se podría corregir una pequeña errata que hay en la pág. 68, en la penúltima viñeta...
Cuando el policía le pregunta a Tif: "¿Por qué huyó con su cómplice? ¿Por qué se quedó aquí con las maletas?", debería decir: "¿Por qué no huyó con su cómplice? ¿Por qué se quedó aquí con las maletas?"
¿No os parece?
Ea, ya esperando con impaciencia el siguiente tomo _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25692 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 17/11/2022 15:49 Asunto: |
|
|
Gracias por la corrección, se me había pasado este error. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 17/11/2022 15:51 Asunto: |
|
|
A mandar, Sr. Ogro _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 16 Jul 2008 Mensajes: 28926 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 28/11/2022 14:20 Asunto: |
|
|
Leída la primera aventura del nuevo tomo de Tif y Tondu. Entretenida, con un buen ritmo e intriga. No he notado tanto el tema de los márgenes. Es verdad que puede haberse perdido algo más de 1 cm, quizá 2 cms contando los dos laterales, pero se lee bien. A ver si cuando llegue a la tercera lo noto más, que creo que es la que comentaba Raul1981 que es donde más se notaba. De todas formas, que todos los males fueran como ese. Si me dicen hace una década que llegarían a publicarse unos 100 tomos de la colección Fuera Borda, lo habría firmado ipso facto, y es una realidad (y esperemos que dure muchos años). Así que, por mi parte, se asume un "error" de este calado. _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 30795 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 28/11/2022 14:53 Asunto: |
|
|
Me compré un par de tomos de Tif y Tondu una librería especializada. Meses después ¡tenían los mismos! En fin, y eso que es una de esas famosas y bien valoradas librerías.
El caso es que tengo una duda, para mí importante: ¿la ambientación de Will suel ser "inglesa" o "británica"? Porque a mí me gusta que sea o parezca, digamos, imprecisas o mejor belga. Por alguna razón, los belgas esconden su "belgicanidad". Hay un libro de Tintín al respecto.
Ya me molesta cuando noto demasiada "Francia" en Spirou y Fantasio. ¿Son belgas que viven en Bélgica? ¿o son franceses que pululan por París y por algún pueblo francés? _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Ultima edición por magin el 29/11/2022 19:39, editado 2 veces |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25692 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 28/11/2022 16:59 Asunto: |
|
|
Se supone que Tif y Tondu son belgas, igual que Spirou y Fantasio, pero viajan por diversos países, de ahí que haya historietas con ambientación francesa, británica, birmana o estadounidense.
Los personajes belgas que más presumen de belgas y dejan ver su "belgicanidad" en muchos álbumes son Bob y Bobette. Lo sé porque en los últimos años he leído muchas historietas de esta serie, que me tiene enganchado. También viajan de vez en cuando a otros países, pero en muchos de sus álbumes hay referencias a ciudades belgas y a la historia de su país. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 20/12/2022 16:43 Asunto: |
|
|
Leído el último Casacas... creo que mantiene un estupendo nivel, aunque la primera historia acaba de una forma algo brusca, a mi parecer...
Ahora viene el capón al corrector... nooo, es broma... sólo un par de cosillas que, creo, habría que corregir en una posible (y merecida) reedición:
En la página 24, en la sexta viñeta pone: "Blutch, por favor, ¡no lo pongas nervioso!" y debería ser: "Blutch, por favor, ¡no le pongas nervioso!"
Y en la siguiente página, en la tercera viñeta leemos: "No podrán vernos, ¡pero pueden escucharnos perfectamente!"... Aquí habría que sustituir el verbo "escuchar" por "oír": "No podrán vernos, ¡pero pueden oírnos perfectamente!"
Ea, ésas son todas mis tiquismiqueces de hoy _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|