Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Bill y Bolita
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
piskito72
Agente especial


Registrado: 03 Mar 2009
Mensajes: 929

MensajePublicado: 01/02/2022 10:20    Asunto: Responder citando

DeOjeda escribió:
No es parte del integral, pero Nuevo Nueve acaba de anunciar la publicación de una serie derivada de los personajes, Pequeños Bill & Bolita




https://www.whakoom.com/comics/8vXgh/pequenos_bill_y_bolita

Es la edición española de los tomos publicados en su día en Francia por Dargaud, con dibujo de Munuera y guiones de Gillot

https://www.bedetheque.com/serie-31071-BD-P-tit-Boule-Bill.html


Por lo que veo, son 6 tomitos en formato apaisado, así que supongo que el álbum de Nuevo Nueve lo recopilará todo. Desconocía la existencia de esta serie y, en principio, no me llama nada; pero Munuera es mucho Munuera, así que a lo mejor acabo picando y todo...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
El hombre de negro
Agente con honores


Registrado: 06 Sep 2012
Mensajes: 3640
Ubicación: El pasado

MensajePublicado: 04/02/2022 19:49    Asunto: Responder citando

Yo me compré uno por la curiosidad hace algunos años. No son tebeos, son historias infantiles, en plan cuentecillo. Dibujos muy bonitos e historias muy simples, a mi hijo le gustaba mucho que se la leyera.

No compré más porque ya llevaba miles de cosas, pero no por falta de ganas.
_________________
¡Vamos, equipo local!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 02/06/2022 19:43    Asunto: Responder citando

Estaba leyendo el segundo tomo de Bill y Bolita... voy por la página 163... pero antes de continuar, deseaba comentar algunas cosillas al corrector y al revisor de la impresión final (o como se llame el cargo)...

En la página 101, en la última viñeta... creo que la "corneta" debería ser una "cometa"...

En la página 104, en la cuarta viñeta, hay una expresión que, creo, podría quedar más natural añadiendo "lo". En lugar de: "¡No corres suficientemente rápido!", yo pondría: "¡No corres lo suficientemente rápido!"... ¿Qué os parece?

En la página 120, habría que corregir la palabra "gángsters", ya que dicho vocablo en español sería: "gánster", en singular, y "gánsteres" en plural... según la RAE...

Por otra parte, en mi tomo hay un error de impresión en varias páginas que se ven un poco dobles: las 150-1 y las 162-3... ¿Podríais comprobarlo, por favor? A lo mejor sólo está mal mi ejemplar...

Una última observación... ésta muy personal... Entre diversas páginas de gags, hay entremetidos unos textos ilustrados con la letra tan pequeñina, que no he podido leerlos...

Imagino que, como era la misma edición que la francesa de Dupuis, no se ha podido variar un ápice su maquetación ¿no?

Disculpadme si parezco muy tiquismiquis... no era mi intención buscarle fallos al tomo... sólo compartir unas observaciones personales...
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
archaon_archi
Agente especial


Registrado: 07 Ago 2014
Mensajes: 653

MensajePublicado: 02/06/2022 21:18    Asunto: Responder citando

21 escribió:


Por otra parte, en mi tomo hay un error de impresión en varias páginas que se ven un poco dobles: las 150-1 y las 162-3... ¿Podríais comprobarlo, por favor? A lo mejor sólo está mal mi ejemplar...



Te confirmo que en mi caso las impresiones de esas páginas son correctas.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 03/06/2022 06:09    Asunto: Responder citando

21, se nota que eres una lectora atenta. Te agradezco como siempre tus notas y puntualizaciones, que paso a responder:

21 escribió:
En la página 101, en la última viñeta... creo que la "corneta" debería ser una "cometa"...

No, es "corneta". Lo que sucede es que el piloto no entiende que desde la torre de control le estén hablando de una cometa. En francés, "cometa" es "cerf-volant", y el piloto dice: "Et pourquoi aurais-je emporté un cervelas avec moi?" ("cervelas" es un tipo de salchicha). Le están diciendo que llleva un "cerf-volant" y él entiende "cervelas", del mismo modo que en la traducción española le dicen que lleva una cometa y él entiende "corneta".

21 escribió:
En la página 104, en la cuarta viñeta, hay una expresión que, creo, podría quedar más natural añadiendo "lo". En lugar de: "¡No corres suficientemente rápido!", yo pondría: "¡No corres lo suficientemente rápido!"... ¿Qué os parece?

A mí me parece que ambas formas son completamente correctas.

21 escribió:
En la página 120, habría que corregir la palabra "gángsters", ya que dicho vocablo en español sería: "gánster", en singular, y "gánsteres" en plural... según la RAE...

Esto no ha sido un despiste por mi parte, sino una decisión tomada conscientemente, a sabiendas de que iba contra la recomendación de la RAE y de que es una decisión discutible. Aunque yo suelo seguir casi siempre lo que aconseja la RAE, con la palabra "gángster/gánster" pienso que cometieron un error al eliminar la "g" intermedia, que yo siempre he pronunciado, y sin la cual la palabra me parece horrible y me hace daño a los ojos. Mortadelo y Filemón se enfrentaron al "gang" del Chicharrón, no al "gan" del Chicharrón.

Y mejor no hablo del sarpullido que me produce el plural "gánsteres". Aunque en español las palabras terminadas en consonante forman el plural añadiendo la partícula "es", con los anglicismos está mucho más extendido en el habla el plural inglés, añadiendo solamente una "s". De este modo, el plural de "fan" que se usa habitualmente es "fans", no "fanes", diga lo que diga la RAE. De todos modos, sobre el plural de los anglicismos se ha escrito y discutido mucho en la propia RAE, como muestra por ejemplo este documento:
http://revistas.rae.es/brae/article/view/188/433

Alfons Moliné (excelente traductor, dicho sea de paso) siempre pone en sus traducciones "gánster" y "gánsteres", y yo no lo modifico porque sé que es la forma aconsejada por la RAE, pero el traductor de este tomo escribió "gángsters" y yo tampoco quise modificarlo porque así me hace menos daño a la vista y al oído. De todos modos, como he dicho, entiendo que es una decisión discutible.

21 escribió:
Una última observación... ésta muy personal... Entre diversas páginas de gags, hay entremetidos unos textos ilustrados con la letra tan pequeñina, que no he podido leerlos...

Imagino que, como era la misma edición que la francesa de Dupuis, no se ha podido variar un ápice su maquetación ¿no?

Efectivamente. Además, así salieron originalmente en la revista Spirou. En estos casos una lupa puede resultarte útil. Wink
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 03/06/2022 06:48    Asunto: Responder citando

Gracias por responder de buen grado a mis observaciones, Sr. Ogro... y no mandarme a la porra por pesada...

En realidad, yo también me mantengo un poco al margen de la RAE y sigo utilizando la ortografía y acentuación que aprendí de joven...

Lo que te ha faltado comentar es si en tu tomo se ven dobles las páginas 151-2 y 162-3, porque en el mío no se pueden ni leer...

...y eso lo pregunto a todos los que tienen el cómic... si yo soy la única, reclamaré un cambio de ejemplar...
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 03/06/2022 08:00    Asunto: Responder citando

Aún no tengo el tomo en formato físico, solo en pdf.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 03/06/2022 09:42    Asunto: Responder citando

Ah, vale... a ver si alguien más comenta algo, para poder reclamar un cambio o no...
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Campodetenis
Agente especial


Registrado: 02 Nov 2016
Mensajes: 1109
Ubicación: Albergue (no más de 2 estrellas)

MensajePublicado: 03/06/2022 10:52    Asunto: Responder citando

En el mío se ven bien.
_________________
Tururú
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 03/06/2022 12:15    Asunto: Responder citando

Gracias, Campodetenis...

Entonces voy a intentar cambiarlo...
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28808
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/06/2022 10:52    Asunto: Responder citando

Mi tomo también se ve bien, 21. Yo lo he comprado hace poco y he podido disfrutarlo de principio a fin. Me doy cuenta del talento de Roba para ingeniar historietas cortas, casi siempre de una sola página, en las que muchas veces mete cosas de su propia vida, como explican en los fantásticos extras. Muchos gags aún se mantienen frescos a pesar de que haya pasado tanto tiempo. Tengo la sensación de que este segundo tomo va a más y es algo superior al primero. También es verdad que se nota la evolución gráfica del artista y un estilo mucho más maduro y asentado. Curioso también todo lo que se comenta sobre las excentricidades de Yvan Delporte. No tenía ni idea... debía ser un personaje muy divertido y y con una personalidad muy especial.

Gracias a Dolmen (e implicados) por esta nueva joya.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
MacAndrew
Agente condecorado


Registrado: 21 May 2015
Mensajes: 2423
Ubicación: Desempolvando tesoros

MensajePublicado: 28/07/2022 17:35    Asunto: Responder citando

Di que sí sr. Ogro: yo me quedo con gangsters al 100%, lo otro suena demasiado raro.
_________________
El saber no ocupa lugar,
los cómics sí...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 12/06/2023 16:36    Asunto: Responder citando

Aún no está anunciado en ninguna parte, que yo sepa, pero me han llegado ciertos rumores que sugieren que posiblemente el tercer volumen de Bill y Bolita se publique el próximo mes de noviembre, nuevamente en coedición entre Dolmen y Dupuis. Wink
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
archaon_archi
Agente especial


Registrado: 07 Ago 2014
Mensajes: 653

MensajePublicado: 12/06/2023 21:13    Asunto: Responder citando

¿Noviembre? Va para largo la cosa.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
xose
Agente especial


Registrado: 07 Abr 2014
Mensajes: 1102
Ubicación: Bajo el Volcan

MensajePublicado: 12/06/2023 21:43    Asunto: Responder citando

Yo aún diría más, como los Hernández y Fernández 😄, demasiado largo😓. Gracias por anunciar. Esperemos que sea cuando sea, dentro de este año, se publique.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Página 4 de 6

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group