Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Pobre Lampil
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 17/11/2021 23:54    Asunto: Responder citando

Si la traducción del segundo tomo resulta tan buena como la del primero ya estoy más que satisfecho. Evidentemente, intenté hacerla incluso mejor, porque los retos están para superarlos, pero...

Y ya que el señor Ogro se fustiga por el errato que se nos coló, sepan ustedes que el verdadero culpable fui yo, que hice la útlima revisión de urgencia y, concentrado en malescritureces y cosas semejantes, no me di cuenta de la imposibilidad de que un tomo de 176 páginas tuviese un gag en la 350... a menos que esté escrito por Borges, claro.
El acento perdido del último tomo de los casacas, por otro lado, sí es responsabilidad suya Laughing Laughing Laughing



PD: El hecho de que el acento también esté ausente en el archivo que le mandé para revisión y, por lo tanto, fuese yo quién se lo comió al teclear, no es pertinente.
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Franco B Helga
Agente sabueso


Registrado: 13 Nov 2021
Mensajes: 213
Ubicación: Florida, Argentina

MensajePublicado: 18/11/2021 00:50    Asunto: Responder citando

Mac Latha escribió:

En el segundo tomo del integral no se le renovó el contrato al carnicero, que exigía una cantidad astronómica por aparición y su nombre en portada, así que no aparece por ninguna parte. Mr. Green

Vaya ! ¿Es cierto lo de la demanda contractual astronómica... o es que están los veganos detrás de esto, buscando cancelar a un personaje para "aggiornar" el ambiente en el que ocurren las desventuras de nuestro conflictuado dibujante...?! Wink
_________________
Por ahora, no se me ocurre qué consignar como firma... pero no os alarméis, que solo pondré este texto a modo de prueba.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DaniJari
Agente sabueso


Registrado: 07 Ene 2018
Mensajes: 207
Ubicación: Málaga

MensajePublicado: 18/11/2021 13:59    Asunto: Responder citando

Me pillaré este segundo tomo! Cool ... y eso que aún no me leí el primero Wink
_________________
www.whakoom.com/jari
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28811
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 28/11/2021 11:18    Asunto: Responder citando

Me está encantando el segundo tomo. He podido leer durante el fin de semana más de cien páginas y casi diría que me está gustando más que el primer volumen. Quizá la serie ha madurado más, no sé, o el número de gags descacharrantes es mayor. Aprovecho para felicitar a los implicados. Los extras no tienen tampoco desperdicio, especialmente interesante (además de las páginas inéditas, con escucha en youtube obligada) el último artículo, en el que habla de la mala relación temporal de los guionistas y el rechazo del autor por esa parte de su obra. En esto no estoy de acuerdo con él, por supuesto.

La traducción la veo muy lograda (hay viñetas concretas donde esto se nota), Mac Latha. Enhorabuena Wink
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25597
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 28/11/2021 13:20    Asunto: Responder citando

Me alegro de que te esté gustando. Lo del enlace de Youtube ha sido cosa nuestra, en el tomo original no había ninguna explicación acerca de esta página, ni enlace para escuchar su versión sonora. Wink
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 28/11/2021 14:08    Asunto: Responder citando

Pues muchas gracias por el trabajo... yo lo acabo de empezar y me está encantando...Very Happy
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28811
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 28/11/2021 15:56    Asunto: Responder citando

Señor Ogro escribió:
Me alegro de que te esté gustando. Lo del enlace de Youtube ha sido cosa nuestra, en el tomo original no había ninguna explicación acerca de esta página, ni enlace para escuchar su versión sonora. Wink

Gracias por explicarlo. No es la primera vez que la colección "Fuera Borda" va más allá de las ediciones originales. Hay varios integrales que superan a la edición francesa.

Por cierto, graciosísimo el gag de Bobo, en los extras Very Happy
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21155
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 29/11/2021 09:32    Asunto: Responder citando

Lo tengo en mi cola de lectura, pero ya le queda menos Razz

Y sí, desde luego que los integrales de FB son un ejemplo de recopilación en todos los sentidos. Hay algunos que reproducen las ediciones francesas, pero otros que sin referencias saben confeccionar algo muy bueno. Y no me extrañaría que franceses con buenos conocimientos de español lleguen a comprar algunas.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mac Latha
Agente condecorado


Registrado: 23 Sep 2014
Mensajes: 1284
Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.

MensajePublicado: 29/11/2021 13:27    Asunto: Responder citando

Ahí es donde la labor del Señor Ogro resulta (literalmente) impagable.
Y porque lo atan en corto, porque si le dejasen manga ancha... Laughing

Envidia me dais, que ya lo tenéis entre las manos. A mí todavía no me ha llegado... ni el de los casacas... a ver si en enero... Rolling Eyes
_________________
No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Raul1981
Superagente


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 21155
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 03/12/2021 12:13    Asunto: Responder citando

Terminado de leer este tomo 2 me ha gustado más que el anterior, aunque se lee más rápido. En este desaparecen las referencias a una serie inventada y ahora se habla de Casacas azules. Me ha parecido muy bonita esa historieta publicada en 2003, que puede considerarse como conclusiva de la serie. La de 2009 más que otra historieta la veo como autoparodia, aunque suene a redundante porque el que aparece no es Lampil sino Lambil.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 8856
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 08/12/2021 15:14    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:
En este desaparecen las referencias a una serie inventada y ahora se habla de Casacas azules. Me ha parecido muy bonita esa historieta publicada en 2003, que puede considerarse como conclusiva de la serie. La de 2009 más que otra historieta la veo como autoparodia, aunque suene a redundante porque el que aparece no es Lampil sino Lambil.

En la historieta de la página 69, la de la firma con Laudec y las plantas, también aparece "Lambil" en los carteles. Las historietas van basándose cada vez más en la relación entre los autores, dibujante y guionista, Cauvin tiene más protagonismo y, sin quererlo (o queriéndolo, no sé), se transforman casi en una autobiografía al observar el paso del tiempo, el cambio de estilo de dibujo (tampoco cambia tanto. Quizá algo menos de detalle, sobre todo en los fondos) y la sensación nostálgica de que todo, hasta el propio Cómic como medio, pertenece a una época ya pasada.
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Franco B Helga
Agente sabueso


Registrado: 13 Nov 2021
Mensajes: 213
Ubicación: Florida, Argentina

MensajePublicado: 14/12/2021 15:26    Asunto: Responder citando

Kaximpo escribió:
... y la sensación nostálgica de que todo, hasta el propio Cómic como medio, pertenece a una época ya pasada.

Coincido con este último concepto, Kaximpo ... pero, más allá de lo nostálgico, también encuentro eso interesante desde el punto de vista de creatividad personal.
Por ejemplo, recuerdo que entre fines de los '90s y la primera década del actual siglo era muy frecuente toparse con bastante material de historieta autobiográfico o autorreferencial, donde l@s autor@s (generalmente noveles) solían contar sus vicisitudes cotidianas -domésticas, profesionales, etc...- como motor del relato y vía de reflexiones de todo tipo.
Esta motivación, tiempo después, pareció ser volcada y rescatada en los blogs, fotologs y demás (o como suele acostumbrarnos el stand-up o las sitcom, también)... Aunque, ahora que lo pienso, quizá estos medios digitales citados -más la actual proliferación de redes sociales- funcionan más como vidriera de exhibición que para espacio de reflexión, me parece... Rolling Eyes

Volviendo al tema, considero que la tira de Lambil & Cauvin vino a ser pionera en ese estilo de relatos, pues la aventura no pasaba por personajes o héroes inventados para vivir hechos de ficción, y donde lo que se nos permitía era echar una ojeada a "la cocina" de la profesión y el cotidiano de personas comunes.

Puede ser que trate temas que ya suenan nostálgicos, pero lo veo también como una tira precursora en el tratamiento de lo que estamos acostumbrados a ver ahora mismo ... Very Happy
_________________
Por ahora, no se me ocurre qué consignar como firma... pero no os alarméis, que solo pondré este texto a modo de prueba.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5
Página 5 de 5

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group