Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Tradumaquetación Erase una vez... America (14 capitulos)
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 16, 17, 18  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
legnasiul
Agente condecorado


Registrado: 12 Oct 2011
Mensajes: 1465

MensajePublicado: 04/09/2021 12:56    Asunto: Responder citando

Kaximpo escribió:

En la 4ª página no entiendo lo de "desollador". Laughing Si se refiere a pelar las manzanas, ¿qué tiene que ver con hacerlas caer? ¿Qué pone en el original?


A mi también me sono raro pero pone "uno scuotialberi per far cadere le mele mature!"

Yo es que en inventos estoy un poco perdido Laughing Laughing Laughing

sigo y termino con el capítulo 6... en busca del 7 que cierre el tomo 2:



Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28923
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 04/09/2021 14:56    Asunto: Responder citando

¡Más madera!

De esta última hornada solo he visto esto:

- Página 2 - Viñeta 3: echo de menos un cierre de admiración.
- Página 3 - Última viñeta: Mérito y agradecérselo llevarían tilde. Cambiaría "Así que la historia termina" => y pondría "Y así, la historia termina..." o "Y así, la historia llega a su fin".
- Página 4 - Última viñeta: Creo que no debería ir coma después de "Pero en París, dos hermanos volaron...".
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 04/09/2021 16:40    Asunto: Responder citando

En la tercera viñeta de la página 3, suena un poco raro la expresión: "También me dicen que tienen un buen algodón"... ¿No quedaría más natural algo así como: "También he oído que..."?
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 8865
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 04/09/2021 18:21    Asunto: Responder citando

legnasiul escribió:
Kaximpo escribió:

En la 4ª página no entiendo lo de "desollador". Laughing Si se refiere a pelar las manzanas, ¿qué tiene que ver con hacerlas caer? ¿Qué pone en el original?


A mi también me sono raro pero pone "uno scuotialberi per far cadere le mele mature!"

Literalmente es "sacudeárboles", "sacudidor de árboles", "agitador de árboles"... Quizá sirva "zarandeador", "vareador"...
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Shazzan
Agente sabueso


Registrado: 31 Ago 2019
Mensajes: 288

MensajePublicado: 05/09/2021 15:01    Asunto: Cosillas Responder citando

Hola Legnasiul, algunas cosillas.

De las páginas subidas el 3 de septiembre, en la página 4, en el recuadro del narrador: 'Los siguientes días, el trabajo no para en la granja de Pepper...' sin la coma y se podría añadir un 'En' o 'Durante': 'En los siguientes días el trabajo no para en la granja de Pepper.'

De la última entrega, página 3, viñeta 3, acentuar dólares.

Como ha comentado Ase, sin coma tras París o añadir otra al pero:

'Pero en París dos hermanos...' o 'Pero, en París, dos hermanos...'

Saludos
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
legnasiul
Agente condecorado


Registrado: 12 Oct 2011
Mensajes: 1465

MensajePublicado: 06/09/2021 13:10    Asunto: Responder citando

gracias a todos, empezamos con el capi siete, ya digo que como dibujo, bueno, pues nada que ver con el maestro De Vita pero por suerte solo es este capitulo y no es muy largo (33 paginas)



Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 06/09/2021 13:46    Asunto: Responder citando

En el título, creo que habría que poner tilde en ÁLAMO...

El estornudo de la pág. 2, creo que sería más correcto "achís" o "atchís" (son las opciones que aparecen en el diccionario de la RAE)...

Pág. 2, viñeta 3: sería más apropiado añadir la preposición "de" ("debo de ser alérgico")... porque "deber" indica obligación y "deber de" probabilidad...

Pág. 3, viñeta 2: habría que cambiar el pronombre "la" por "lo" ("no lo conseguiré")...

Pág. 4, viñeta 4: hay que cambiar el verbo "escuchar" por "oír", que no son lo mismo ("Y luego en la tienda se OYEN muchas historias")...

Pág. 4, viñeta 4: falta la tilde en "útiles"...
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28923
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 07/09/2021 07:54    Asunto: Responder citando

Gracias a los dos Wink Dejo aquí una reflexión sobre el deber y el deber +de (están aceptadas ambas para expresar duda), no así para expresar obligación (solo serviría deber):

https://www.fundeu.es/consulta/deber-y-deber-de-252/

Por tanto, entiendo que es válida, aunque yo siempre uso deber+de cuando hay suposición. Me suena mejor.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
legnasiul
Agente condecorado


Registrado: 12 Oct 2011
Mensajes: 1465

MensajePublicado: 08/09/2021 12:24    Asunto: Responder citando

Continuamos...




Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4793
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 08/09/2021 13:16    Asunto: Responder citando

Pág. 2, viñeta 1: ..." y sólo él debe decidir cuando", falta la tilde en "cuándo"

Pág. 2, viñeta 2: "¡Cuanta gente!", falta la tilde en el exclamativo "Cuánta"

Pág. 4, viñeta 3: yo pondría una coma en "...y las estrellas del cielo son tantas, que la luz nocturna es como el día"

Pág. 4, viñeta 4: en "¿un barril de clavos!", habría que sustituir el signo de interrogación por uno de exclamación...
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
legnasiul
Agente condecorado


Registrado: 12 Oct 2011
Mensajes: 1465

MensajePublicado: 21/09/2021 12:59    Asunto: Responder citando

Gracias, seguimos...



Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28923
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 22/09/2021 21:56    Asunto: Responder citando

¡Gracias! De momento solo he revisado la primera página. Un par de comentarios por si ayudan:

- Viñeta 5: La admiración la empezaría en el "sin". ¡Sin refuerzos..."
- Viñeta 6: La verdad es que el jefe de los méxicanos... (coma), el general Santana (coma), es un demonio.

Echaba de menos dos comas. He tenido que buscarlo: " Tras los puntos suspensivos sí pueden colocarse otros signos de puntuación, como la coma, el punto y coma y los dos puntos, sin dejar entre ambos signos ningún espacio de separación: Cuando decidas los colores, las telas, el tipo de mobiliario..., ven a verme y te haré el presupuesto".

Wink Mañana con más tiempo, si no lo han comentado ya, sigo con el resto.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28923
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 23/09/2021 11:29    Asunto: Responder citando

Página 2 - Viñeta 1: "Hay suficiete..." => ¿No queda mejor "Es suficiente para..."?
Página 2 - viñeta 3 - "Jovén" sin tilde
Página 2 - Viñeta 5: "Pero, ¿en qué piensas?" => No se suele poner coma después de pero. Creo que quedaría mejor "¿Pero en qué piensas"
Página 2 - Viñeta 6: Cambiaria "Y luego sabes" por "Y además sabes que soy alérgico".

Página 5 - Viñeta 3: Tengo que apurarme, (coma) si quiero alcanzarlos => Quitaría la coma.
Página 6 - Igual se podría hacer que la canción tuviera una métrica más correcta para que quedase más chula. Aparece así:

"A Texas, a Texas, nos vamos a pelear a Texas,
En Texas, en Texas, seremos héroes en Texas"

Pero no se me ha ocurrido nada aún. Igual a alguien se le ocurre alguna rima algo más chula.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Campodetenis
Agente especial


Registrado: 02 Nov 2016
Mensajes: 1109
Ubicación: Albergue (no más de 2 estrellas)

MensajePublicado: 23/09/2021 12:50    Asunto: Responder citando

Supongo que es más fácil hacer rimar el verbo:

"A Texas, a Texas, a Texas nos vamos a peleaaar,
En Texas, en Texas, en Texas héroes nos van a nombraaar/declaraaar"

O algo así. Se pierde la literalidad de la traducción, pero quizás se gana en pareados/ripios de los de "Raf y equipo" (que salían en los Mortadelo especial, creo)
_________________
Tururú
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 16 Jul 2008
Mensajes: 28923
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 23/09/2021 19:04    Asunto: Responder citando

Pues esa opción me gusta más que la traducción literal, no sé al resto. E incluso seguro que aún se le puede dar una vuelta Wink
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 16, 17, 18  Siguiente
Página 12 de 18

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group