|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30882 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 22/09/2003 15:34 Asunto: Tintín en DVD |
|
|
El Periódico de Catalunya saca una colección de algunos episodios de Tintín en DVD. Valen 5,95€. Lo anuncian como muy barato porque el precio en una tienda sería de casi 21€. No es que sea barato lo del diario, es que lo otro es un robo, teniendo en cuenta que cada capítulo será de una media hora, el minuto saldrá a ¡buf!
Como esto de los DVDs se ve que tiene espacio para varios idiomas lo ponen en catalán, castellano e inglés, con subtítulos en los dos últimos. Dos preguntas:¿por qué no hay subtítulos en catalán? ¿por qué no se oye en francés, idioma original de Tintín, y probablemente original de la producción, dado que es una producción franco-canadiense?
Bueno, una pregunta más: ¿por qué no se agota la capacidad de ponerlo en todos los idiomas posibles? 6, 7 o los que sean. Es decir, si esta es la cinta, o sea, el DVD que se vende en una tienda, podría tener todos los idiomas posibles. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
TioCanya Agente especial
Registrado: 16 Jul 2003 Mensajes: 686 Ubicación: Amistat , línia 5, el metro
|
Publicado: 22/09/2003 16:24 Asunto: |
|
|
por que no està en frances? xq la serie seria en inglés, supongo.
por que se subtitula en todo menos catalàn? para que los xurros se lo pongan en catalàn subtitulado.
por que no ponen muchos idiomas? xq es mucho trabajo. |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30882 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 29/09/2003 14:55 Asunto: |
|
|
Es que me extraña que la serie fuera en inglés porque el personaje es belga, participaba el Centre National de la Cinematographie y colaboraba Canadá (que yo me huelo que era algún canal del Quebec: Estado francófono de Canadá). Pero es que, además, me parece lógico oírlo en francés: se trata de Tintín, no de la Patrulla-X.
También me parece una lástima desaprovechar las posibilidades que ofrece el DVD. Osea, si es el DVD "entero", el "de verdad", el que venden en las tiendas, y no una parte más barata (según la publicidad es el "entero"). Es volver al error de regalar un vídeo y dejar media cinta vacía. O dar un CD con una revista y que tenga poca capacidad (2 canciones para un CD o algo así: qué cosa más antiecológica). _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
TioCanya Agente especial
Registrado: 16 Jul 2003 Mensajes: 686 Ubicación: Amistat , línia 5, el metro
|
Publicado: 29/09/2003 16:32 Asunto: |
|
|
Siempre es Bueno hacer el vago. Y si lo de si la serie es o no de Quebec se soluciona : se coje un capitulo y se mira en que idioma son los creditos. |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30882 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 07/10/2003 13:17 Asunto: |
|
|
Me he mirado un vídeo (VHS) que tengo de Tintín y las letras vienen en francés: se supone que un producto cultural francófono tan importante tendría que estar realizado en ese idioma. La productora o lo que sea es Nelvana (una que tiene como un oso de lucecitas o estrellitas).
De todos modos, lo que más me impactó, como siempre, es la sorprendente capacidad para destruir cualquier atisbo de intriga que tengan las aventuras de Tintín. El guión se simplifica al máximo y se queda en Tintín va y soluciona un caso porque es muy listo y no necesita secundarios ni nada. Y eso es lo de menos en las historietas que se apoyan, precisamente, en los equívocos de los detalles y de los personajes secundarios hasta que por fin se llega a la solución del problema.
Si alguien me quiere hacer caso: que no se compre la versión en vídeo VHS ni DVD de "La Joyas de la Castafiore" porque es patética.: si eliminas lo accesorio, te quedas sin historia, y en esta "aventura" todo lo es. El que haya leído el album sabe lo que digo. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|