Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
joselvis Agente especial
Registrado: 09 Feb 2009 Mensajes: 686 Ubicación: Graceland
|
Publicado: 03/11/2020 21:06 Asunto: |
|
|
¿y los principe valiente? No dice nada del tomo correspondiente al año 2020, continuacion de la serie de Planeta, ¿Se habra cortado la edicion original con los confinamientos? |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25747 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 03/11/2020 22:43 Asunto: |
|
|
El Príncipe Valiente no pertenece a la colección Fuera Borda, sino a la colección Sin Fronteras, para la que no está anunciado aún el planning de 2021, que yo sepa. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Wayne Campbell Agente especial
Registrado: 12 Ene 2006 Mensajes: 758
|
Publicado: 03/11/2020 23:16 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | Abdallah escribió: | Lo que no entiendo es porque se hizo así en Francia |
Fue en un momento en el que Dupuis tuvo la ocurrencia de publicar integrales agrupando las historietas desde un punto de vista temático y no cronológico. Hicieron lo mismo con Yoko Tsuno. La decisión fue muy criticada, y de hecho en los últimos años han dejado de hacerlo de ese modo. |
Y por eso la edición española de Yoko Tsuno está igual... y se ha quedado a medias.
Ojalá se retome algún día... porque me parece una serie indispensable también. _________________ ¡Marcha marcha! |
|
Volver arriba |
|
|
Raul1981 Superagente
Registrado: 24 Ene 2006 Mensajes: 21207 Ubicación: La Paf-cueva
|
Publicado: 04/11/2020 00:34 Asunto: |
|
|
Estoy leyendo Bobo y en esta ocasión sí que me está pareciendo acertada su compra, con historietas muchas de ellas absolutamente delirantes (como la del saco).
Por cierto, ojeando el tomo descubrí que la que da la portada, la del hombre obús, contiene unas viñetas y situaciones que estoy segurísimo de haber visto hace un montón de años. ¿Alguien sabe dónde se publicó esa historieta en España? _________________ "Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."
Mi blog www.telodigoytelocomento.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25747 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 04/11/2020 08:14 Asunto: |
|
|
Sí, creo que esta historia se publicó en el n.º 20 de Fuera Borda y en el n.º 151 de Guai! _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30813 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 04/11/2020 11:26 Asunto: |
|
|
Es una gran historieta. De risa pero también me causa intriga por saber qué pasará o cómo.
La espectacularidad del plan.
¿Alguien sabe si mantendrán los nombres en francés, les pondrán nombres nuevos en castellano, si usarán los de alguna de las revistas en castellano? ¿Os gusta alguno de los nombres de los personajes secundarios?
Jo-el Candido, etc...
No recuerdo los nombres del ayudante exterior. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25747 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 04/11/2020 12:17 Asunto: |
|
|
Dado que Bobo pasó por varias revistas distintas en España, con distintas traducciones, hasta ahora no existía una traducción "canónica" de los nombres en castellano de los personajes secundarios de la serie (incluso dentro de una misma revista, un mismo personaje podía tener más de un nombre). Por lo tanto, Alfons Moliné, el traductor del tomo, ha tenido que tomar decisiones acerca de dichos nombres, que a mí me han parecido perfectas.
Así, "Inzepoket" se ha traducido como "Indepoket" (porque así es como el lector español pronunciaría "In the pocket", contrariamente al lector francés). "Jo la Candeur" es "Joe el Candoroso". "Julot les Pinceaux", el exayudante de Bobo que intenta ayudarle a que se fugue, es "Julito el Pinreles". El guarda "Dupavé", el que tiene una piedra de la que nunca consigue deshacerse, es el guarda "Tocho". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 30 Jul 2003 Mensajes: 30813 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 04/11/2020 15:05 Asunto: |
|
|
El Guardián de la Piedra de Más... de los mejores personajes que he conocido nunca.
Julote... no me acordaba del nombre.
Enelbosillo... me encantó darme cuenta del juego de palabras aunque siempre prefería que hubiera sido en francés y no en inglés aunque yo no supiera ese idioma románico. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
Raul1981 Superagente
Registrado: 24 Ene 2006 Mensajes: 21207 Ubicación: La Paf-cueva
|
Publicado: 05/11/2020 15:29 Asunto: |
|
|
Dolmen anuncia "notición" para darlo a conocer a las 6 de esta tarde.
Edito: El Don de Isaac Sánchez. Nada. Circulen. _________________ "Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."
Mi blog www.telodigoytelocomento.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25747 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 05/11/2020 20:43 Asunto: |
|
|
Para los fans de Loulogio como mi hijo sí es un notición... _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
archaon_archi Agente especial
Registrado: 07 Ago 2014 Mensajes: 660
|
Publicado: 05/11/2020 22:07 Asunto: |
|
|
Taxus, su anterior obra, es bastante digno. Y el dibujo más que digno. |
|
Volver arriba |
|
|
Dawson Agente sabueso
Registrado: 07 Ago 2015 Mensajes: 223
|
Publicado: 05/11/2020 22:40 Asunto: |
|
|
Apelo a la sabiduría general del foro y la particular del Señor Ogro.
En la historia espacial de Bobo....no entiendo el gag constante de Tocho y su piedra.....existe una historia anterior no publicada que lo explique?
No se, es una tontería....pero me dio curiosidad |
|
Volver arriba |
|
|
Abdallah Agente condecorado
Registrado: 01 Sep 2015 Mensajes: 1536 Ubicación: x,y,z
|
Publicado: 05/11/2020 22:55 Asunto: |
|
|
Señor Otro, cuales serán los álbumes del nuevo integral de Chick Bill? _________________ ¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera! |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25747 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 05/11/2020 23:31 Asunto: |
|
|
Dawson escribió: | Apelo a la sabiduría general del foro y la particular del Señor Ogro.
En la historia espacial de Bobo....no entiendo el gag constante de Tocho y su piedra.....existe una historia anterior no publicada que lo explique?
No se, es una tontería....pero me dio curiosidad |
Yo también sentí curiosidad desde pequeño por el origen de este gag, que tardé bastante en descubrir. El origen está en un antiguo mini-récit de 1966, titulado "Une pierre pour Bobo" (Una piedra para Bobo), que comienza cuando Bobo consigue extraer una piedra de un muro de su celda después de tirarse un mes trabajando en ello con un palillo de dientes. A continuación se pasa la mayor parte de la historieta tratando de deshacerse de la piedra, pero los guardas siempre le descubren y le ordenan devolverla a su sitio. Cuando finalmente se rinde y se dispone a obedecer, un guarda ha descubierto el agujero y ha hecho que lo rellenen con una piedra nueva para que Bobo no sufra corrientes de aire. La historia termina con Bobo cargando con la piedra de más, pero la semana siguiente, en la historieta "Bobo garde–chiourme", es ya un guarda el que va cargando con esa piedra de más sin conseguir desembarazarse de ella. Pocas semanas después, el mini-récit "Bobo a bon coeur" (Bobo tiene buen corazón) está centrado en las desventuras del pobre guarda, que no consigue deshacerse de la piedra a pesar de que el director se lo ordena y a pesar de contar con la ayuda de Bobo. El gag continuará de forma recurrente durante años, hasta el final de la serie.
Abdallah escribió: | Señor Otro, cuales serán los álbumes del nuevo integral de Chick Bill? |
En principio incluirá las siguientes historietas:
- Le ranch hanté (22 páginas)
- Affaire d’honneur (7 páginas)
- L’arme secrète de Kid Ordinn (44 páginas)
- Le devoir avant tout (7 páginas)
- Kid, l’idole des Jaunes (7 páginas)
- Le filon fêlé du filou félon (44 páginas) _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Raul1981 Superagente
Registrado: 24 Ene 2006 Mensajes: 21207 Ubicación: La Paf-cueva
|
Publicado: 06/11/2020 00:04 Asunto: |
|
|
Abdallah escribió: | Señor Otro, cuales serán los álbumes del nuevo integral de Chick Bill? |
A él no le ha importado, pero no es el otro, es el nuestro
Gracias por la respuesta sobre El hombre obús. Me queda la duda de en qué revista la habría leído, pero apuntaría a que casi seguro fue en Guai. Fuera Borda no me suena haberla leído. _________________ "Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."
Mi blog www.telodigoytelocomento.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
|