Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Tif y Tondu, Isabel
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17, 18, 19  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 25/03/2020 20:55    Asunto: Responder citando

Puf... sí, la mansión... creo que estoy apuntado pero es que no tengo tiempo para tantos foros y zarandajas. Igual tendría que haberme mudado a la mansión y haber dejado latiacomforo hace años pero me sentía bien aquí.
Me gusta lo de "Taller de Howard Stark " porque va en la línea que propuse para los subforos de latiacomforo en el troceamiento subforista de principios del 2020.

Pikodoro: Me interesa lo de que lo haces con Paint porque me interesa el software que ya viene con el ordenador y que no hay que comprar ni piratear ni hackear ni instalar apuntando la talla de calcetines en una empresa oscura de internet.

¿Cómo haces para "no salirte" y no borrar lo que no toca? Quiero decir: ¿Con habilidad o hay algún truco o alguna herramienta pequeña del Paint? Aunque el Paint no tiene muchas cosas.

Luego, ¿cómo escribes el contenido? ¿También con texto del Paint? Yo usaría el Word o el LibreOfficeWriter: cuadro de texto y venga.

La traducción... no las palabras sino cada bocadillo ¿cómo lo planificas? ¿Pones texto en francés y en castellano en dos columnas de texto o de hoja de cálculo?
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Pikodoro
Agente condecorado


Registrado: 18 Oct 2014
Mensajes: 1358

MensajePublicado: 25/03/2020 23:04    Asunto: Responder citando

Me temo que lo hago todo con Paint y a ojo. Tapo los textos con las figuras en blanco (en Isabel es relativamente fácil) y si hay alguna letra muy pegada a alguna figura, amplío y lo tapo por píxeles. Y el texto lo meto con Paint también, aunque con el añadido de la fuente Fonteys de FandoFonts. Como dije, es una fuente que se asemeja en tamaño a la original de Dupuis y no crea grandes desproporciones al pasar a castellano el texto francés... y cuando la traducción ocupa demasiado, improviso.

Pero si quieres saber más sobre cómo tradumaquetar deberías pasarte por La Mansión; allí llevan muchos años haciéndolo y seguro que han compartido (como ha dicho Elhombredenegro) todos los trucos que hacen esto más fácil.

Yo lo he hecho sólo un par de veces y porque me daba rabia la imposibilidad de no poder leer en castellano obras descatalogadas o inencontrables en España. Y siempre de forma muy “amateur” (lo hice en su día con “Bravo los brothers” con un cortapega de los textos de la edición b/n de planeta y un escaneo de la edición en color original; luego me dediqué a buscar los Pulgarcito de Jan que faltaban en La mansión para escanearlos... y aún así les tuve que pedir a ellos que limpiaran mis escaneos; y ahora estos números de Isabel).
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Pikodoro
Agente condecorado


Registrado: 18 Oct 2014
Mensajes: 1358

MensajePublicado: 05/04/2020 20:27    Asunto: Responder citando

Vuelvo a vosotros en el cambio de la marea para ofreceros una nueva aventura de ISABEL: el tomo 9, El PASAJE DE LA GEHENA.

https://www.dropbox.com/s/pvc5gzq22k39moz/ISABEL%20-%209%20-%20El%20Pasaje%20de%20la%20Gehena%20%20%28Pikodoro%20%26%20reshade%201920%29.cbz?dl=0

¿Buen confinamiento!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
piskito72
Agente especial


Registrado: 03 Mar 2009
Mensajes: 931

MensajePublicado: 06/04/2020 14:22    Asunto: Responder citando

Pikodoro escribió:
Vuelvo a vosotros en el cambio de la marea para ofreceros una nueva aventura de ISABEL: el tomo 9, El PASAJE DE LA GEHENA.

https://www.dropbox.com/s/pvc5gzq22k39moz/ISABEL%20-%209%20-%20El%20Pasaje%20de%20la%20Gehena%20%20%28Pikodoro%20%26%20reshade%201920%29.cbz?dl=0

¿Buen confinamiento!


Muchas gracias de nuevo, Pikodoro. ¡¡Cuídate!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30835
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 06/04/2020 19:08    Asunto: Responder citando

Gracias.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28966
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 07/04/2020 23:12    Asunto: Responder citando

¡Gracias, Pikodoro! Wink
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
legnasiul
Agente condecorado


Registrado: 13 Oct 2011
Mensajes: 1472

MensajePublicado: 11/04/2020 23:40    Asunto: Responder citando

como en estos dias tengo más tiempo, estoy cerrando ya el tradumaqueo del primero de Isabel pero hay una historia final de cuatro paginas con bastante cantidad de frases y necesito alguien que las traduzca, además necesitaría que alguien le echará un vistazo a lo que hecho hasta ahora por si hubiera que cambiar algo, si no pues ire tranquilamente traduciendo a ver si no me equivoco mucho. Estas ultimas cuatro paginas no tienen dialogo, es solo texto y no sale isabelle.

Gracias
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28966
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 11/04/2020 23:49    Asunto: Responder citando

legnasiul escribió:
como en estos dias tengo más tiempo, estoy cerrando ya el tradumaqueo del primero de Isabel pero hay una historia final de cuatro paginas con bastante cantidad de frases y necesito alguien que las traduzca, además necesitaría que alguien le echará un vistazo a lo que hecho hasta ahora por si hubiera que cambiar algo, si no pues ire tranquilamente traduciendo a ver si no me equivoco mucho. Estas ultimas cuatro paginas no tienen dialogo, es solo texto y no sale isabelle.

Gracias

Postéalas y lo vemos. Tengo compis franceses y podría consultarles en caso de dudas Wink
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
legnasiul
Agente condecorado


Registrado: 13 Oct 2011
Mensajes: 1472

MensajePublicado: 12/04/2020 00:28    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
legnasiul escribió:
como en estos dias tengo más tiempo, estoy cerrando ya el tradumaqueo del primero de Isabel pero hay una historia final de cuatro paginas con bastante cantidad de frases y necesito alguien que las traduzca, además necesitaría que alguien le echará un vistazo a lo que hecho hasta ahora por si hubiera que cambiar algo, si no pues ire tranquilamente traduciendo a ver si no me equivoco mucho. Estas ultimas cuatro paginas no tienen dialogo, es solo texto y no sale isabelle.

Gracias

Postéalas y lo vemos. Tengo compis franceses y podría consultarles en caso de dudas Wink


gracias ire una a una:
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DeOjeda
Agente doble


Registrado: 28 Abr 2013
Mensajes: 9203
Ubicación: Rodeado de cachirulos

MensajePublicado: 12/04/2020 09:38    Asunto: Responder citando

Cada vez que veo una página dibujada por Will, me confirma en mi idea de que es uno de los más grandes sin ningún género de dudas
_________________
Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
21
Agente con honores


Registrado: 06 Feb 2017
Mensajes: 4801
Ubicación: Donde no estorbe

MensajePublicado: 12/04/2020 10:27    Asunto: Responder citando

¡Córcholis!... te me has adelantado... iba a decir lo mismo Very Happy
_________________
¡Ríndete o matamos a Ana María!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 12/04/2020 10:51    Asunto: Responder citando

¿Cuatro páginas? Yo tengo la versión original de esta historieta, incluida en el tomo "Will dans Spirou", y tiene cinco páginas. Coincido, por cierto, con DeOjeda y 21: Will era uno de los más grandes.

LA VELADA DEL BUEN REY GANDOLFO
Guion: M. Rosy. Dibujos: Will

Como cada solsticio de invierno, el buen rey Gandolfo abría de par en par sus puertas a todas las gentes de su reino para pasar una alegre velada. Porque esta historia se desarrolla en el tiempo lejano en el que los reyes escuchaban a los pastores.

Y campesinos alborozados o burgueses afectuosos y dignos llevaban regalos realizados con amor para el soberano. Incluso los más pobres habían querido ofrecer al buen rey Gandolfo una muestra de su cordial veneración.

Sin embargo, en aquella velada se produjo una gran agitación entre la multitud: un hombre cargado con un presente muy voluminoso se acercó al rey y, sin mediar palabra, lo depositó al pie de su trono. El rey estaba muy intrigado: ¿qué podía contener ese paquete?

El hombre desapareció tan silenciosamente como había venido, y nadie lo vio irse, ya que todos los ojos estaban fijos en el vasto embalaje. El buen rey Gandolfo esperaba con gran impaciencia el fin de la velada...

... ya que sería el momento en el que podría al fin examinar de cerca este majestuoso regalo. Finalmente, se quedó solo con su mago, su bufón y su maestro de armas y pidió que se procediera al desembalaje. Con los ojos brillantes, se pusieron a la tarea...

Y grande fue la sorpresa cuando el objeto fue liberado de las telas que lo disimulaban. Nunca había visto nadie semejante aparato, hecho de metal brillante y de esmaltes de vivos colores, de cadenas y de ruedas dentadas, y de materias desconocidas.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!


Ultima edición por Señor Ogro el 12/04/2020 11:40, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28966
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 12/04/2020 11:17    Asunto: Responder citando

¡Qué rápido! Y que buena traducción Wink Me quito el sombrero. Por comentar algo: quizá se puede cambiar la frase en la que dice "y, sin una palabra..." (trad. literal) por alguna otra que usamos más frecuentemente como "y, sin mediar palabra". Pero vaya, que esto ya va al gusto del maquetador.

Por cierto, te quería preguntar una cosa a ti que estás en contacto con DOLMEN (quizá lo has comentado ya): ¿Este álbum lo va a publicar DOLMEN a corto-medio plazo suponiendo que todo volviese a la normalidad? Me refiero a si estaba en sus planes antes de esta crisis.
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 12/04/2020 11:42    Asunto: Responder citando

Gracias por la sugerencia, ya lo he modificado. En cuanto a tu pregunta, si te refieres a Isabel, a Dolmen le encantaría publicarlo, pero aún no están disponibles los derechos. Si te refieres al tomo "Will dans Spirou", que yo sepa no está entre los planes de Dolmen.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 28966
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 12/04/2020 11:56    Asunto: Responder citando

OK. Gracias por tu respuesta. Sí, me refería a Isabel, y quiero recordar que habías comentado ya algo del tema de derechos. Es que esta página me ha parecido espectacular y me gustaría que si se cerrasen series como "Los ombrecitos" o en el futuro "Bermudillo", por ejemplo, se pudiera publicar en su lugar esta serie. Ya iremos viendo...
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17, 18, 19  Siguiente
Página 15 de 19

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group