Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 20/09/2019 21:56 Asunto: |
|
|
Tengo todo Valerian en integrales y he buscado The wind in the willows pero sólo hay disponibles 2 de 3 en Amazon _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 19/01/2020 18:56 Asunto: |
|
|
Retomo este hilo porque he encontrado otra ayudita para el poco francés que consigo aprender... y es que leyendo despacito los cómics me voy enterando pero de oído ni pum... por mucho que oiga una canción casi no cojo nada... y la pronunciación mejor ni mencionarla...
...en fin que, aprovechando que los RRMM le trajeron a mamá un Alexa, lo estoy probando como traductor y para saber cómo se pronuncian frases o palabras, así mientras leo le voy preguntando las dudas... _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
enigm Agente con honores
Registrado: 21 Jul 2008 Mensajes: 3369 Ubicación: Córdoba
|
Publicado: 20/01/2020 00:34 Asunto: |
|
|
21, j´écoute le podcasts de Christophe Hondelatte sur radio Europe 1.
À force de l´écouter on finit pour entendre quelque chose.
Si tu veux essayer, tu peux le trouver dans le lien suivant:
http://www.radio-en-ligne.fr/podcasts/europe-1-hondelatte-raconte _________________ Leed:
en vuestro subforo Disney |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 20/01/2020 08:20 Asunto: |
|
|
Merci beaucoup pour ton aide, je vais essayer…
Ésa es otra... la escritura, uf, porque leer es mucho más asequible pero a la hora de escribir doy pena _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
Marsupio Agente condecorado
Registrado: 03 Oct 2014 Mensajes: 1422 Ubicación: Al sur, que se está más calentito.
|
Publicado: 20/01/2020 19:05 Asunto: |
|
|
Yo, en cambio, domino el inglés muy bien.
O como dicen ellos, très bien!!!
|
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25597 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 20/01/2020 19:10 Asunto: |
|
|
—¿Usted domina el inglés?
—Hombre, si es bajito y se deja... _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 20/01/2020 19:56 Asunto: |
|
|
¡Qué malooooo! _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
m-angel Agente con honores
Registrado: 21 Ene 2010 Mensajes: 2784 Ubicación: En la casa de la pradera
|
Publicado: 21/01/2020 21:31 Asunto: |
|
|
21, no sé si te gustan los puzzles lógicos, pero si quieres entretenerte éstos son muy buenos (cuando resuelves el puzzle te sale un dibujo).
https://www.conceptispuzzles.com/
Puedes mirar y probar todos los tipos de puzzle sin necesidad de abrir una cuenta. |
|
Volver arriba |
|
|
Mirror Agente con honores
Registrado: 04 Mar 2014 Mensajes: 2837 Ubicación: El País Maldito
|
Publicado: 22/01/2020 07:38 Asunto: |
|
|
Una cosa que me ayudó muchísimo a la hora de aprender idiomas fue aprenderme canciones. Empiezas con una canción a tu elección, una que te guste en francés que no sea demasiado rápida (yo te propondría "La vie en rose", de Edith Piaf), ten la letra siempre a mano y la traducción, y apréndetela, poco a poco a tu ritmo, sin querer ir con prisas. Esto ayuda mucho a la hora de leer textos en francés, ya que en algún momento te salen construcciones que te suenan y/o que puedes deducir más fácilmente. Y cuando tengas la canción más que aprendida vas a por otra.
Este método lo utilicé cuando pasé nueve meses en Inglaterra. Ya tenía cierto nivel, pero ahí era la vida real y me di cuenta que me faltaba mucho. Lo de las canciones me hizo mejorar muchísimo. _________________ ¿Qué pitufa más que un pitufo?
https://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=12790&start=0 |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 22/01/2020 07:59 Asunto: |
|
|
Muchas gracias, Mirror… lo he intentado con canciones, pero insistiré más letra en mano...
Hola, M-Ángel,... soy un poco adicta a los kakuros, así que me viene bien tu enlace... claro que, no creo que me ayude a mejorar mi francés _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 16 Jul 2008 Mensajes: 28813 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 22/01/2020 09:02 Asunto: |
|
|
21 escribió: | Muchas gracias, Mirror… lo he intentado con canciones, pero insistiré más letra en mano... |
Estoy completamente de acuerdo con el consejo de Mirror. De hecho, en las escuelas oficiales de idiomas se potencia mucho el tema de las canciones (con sus letras, por supuesto).
A mí me ayudaron mucho estos cantantes o grupos:
- Edith Piaf (La vie en rose, La Foule, Sous le ciel de Paris, Padam padam, Milord, L'accordeoniste, Jezabel...).
- Carla Bruni (Raphaël, L'excessive, Quelqu'un m'a dit...).
- Les choristes (Caresse Sur L'océan, Compère Guilleri, Cerf-Volant...).
- Charles Trenet (La Mer, Boum...).
- Malicorne (música medieval francesa - Landry, Réveillez-vous belle endormie, Dame Lombarde...). Es una música que te tiene que gustar (es un poco bizarra).
- Ad vielle qui pourra (grupo de música folk - A St. Maló-Sur-Mer, Chanson A La Mariée
- Manau (La Tribu de Dana, Faut pas tiser en Bretagne...).
Incluso otros cantantes con algún tema sonado como Desirelles (Voyage Voyage), Alizée (Moi... Lolita)... _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 22/01/2020 11:11 Asunto: |
|
|
Pues voy a insistir con las canciones... es que me vengo abajo cuando las oigo muchas veces y no entiendo nada... imprimiré las letras porque verlas subtituladas en YouTube me cansa mucho la vista...
También es muy bonita Hojas de Otoño de Yves Montand (y me gusta más su versión de Sous le ciel de Paris que la de Edith Piaf…
Voy a ver cuántas letras encuentro de la lista de canciones que me has puesto...
Merci beaucoup pour ton aide… J'ai beaucoup de chance d'avoir de bons amis comme vous… (esto pretende ser francés pero no sé si lo consigue ) _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 16 Jul 2008 Mensajes: 28813 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 22/01/2020 12:25 Asunto: |
|
|
21 escribió: | es que me vengo abajo cuando las oigo muchas veces y no entiendo nada... |
Pues encima tenemos que dar gracias que el francés es una lengua romance. Se puede entender mucho más de un texto en francés escrito que de un texto en alemán (incluso habiendo cursado 4 años en la EOI de alemán, soy capaz de entender mejor un texto de francés. Cuentos, cómics... pero también han caído en mis manos textos técnicos en mi profesión y he tenido muchos menos problemas que con la lengua germana). _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
21 Agente con honores
Registrado: 06 Feb 2017 Mensajes: 4793 Ubicación: Donde no estorbe
|
Publicado: 22/01/2020 13:37 Asunto: |
|
|
Eso sí, porque sin saber apenas francés entiendo los cómics... En la carrera di dos años de alemán y de italiano pero casi no aprendí nada y ese poco lo olvidé enseguida... _________________ ¡Ríndete o matamos a Ana María! |
|
Volver arriba |
|
|
miski Autor - Agitador cultural
Registrado: 27 Dic 2009 Mensajes: 18685 Ubicación: Aquí
|
Publicado: 22/01/2020 22:12 Asunto: |
|
|
He entrado a este hilo por el título y va y resulta que estáis hablando del idioma. |
|
Volver arriba |
|
|
|