Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 01/12/2019 10:48 Asunto: |
|
|
Vamos con la página dominical (voy a meter un espacio tras el ¡MIRA! de la segunda viñeta porque no me gusta cómo queda):
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 01/12/2019 11:45 Asunto: |
|
|
Me he animado en un rato libre a cerrar el capítulo. Voy a cambiar la última palabra (número, por capítulo) y voy a separar un poco los caracteres de la palabra "lío", en ese mismo párrago, que no lo veo bien:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26076 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 01/12/2019 16:05 Asunto: |
|
|
Genial, muchas gracias.
Alguna pequeña errata:
- En la primera página, viñeta 1, habría que quitar el signo inicial de exclamación en el bocadillo de Mickey (y si prefieres dejarlo, habría que poner un signo final detrás de los puntos suspensivos).
- En la viñeta 2, poner un espacio entre el signo final de exclamación de"¡Mira!" y el signo inicial de "¡Este es...".
- En la segunda página, viñeta 2, última línea, sobra un signo de exclamación antes de "fue".
- En la viñeta 5, quitar la tilde de "quedaos". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 01/12/2019 19:52 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | Genial, muchas gracias.
Alguna pequeña errata:
- En la primera página, viñeta 1, habría que quitar el signo inicial de exclamación en el bocadillo de Mickey (y si prefieres dejarlo, habría que poner un signo final detrás de los puntos suspensivos).
- En la viñeta 2, poner un espacio entre el signo final de exclamación de"¡Mira!" y el signo inicial de "¡Este es...".
- En la segunda página, viñeta 2, última línea, sobra un signo de exclamación antes de "fue".
- En la viñeta 5, quitar la tilde de "quedaos". |
Mil gracias. Vamos con el inicio del capítulo 3:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Gambito Yo soy Spiderman
Registrado: 26 Jul 2008 Mensajes: 4527 Ubicación: Donde no siempre se gana, pero nunca se puede perder
|
Publicado: 01/12/2019 23:45 Asunto: |
|
|
Genial!! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 02/12/2019 21:06 Asunto: |
|
|
Otras más:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 02/12/2019 21:42 Asunto: |
|
|
Y otra más...
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26076 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 03/12/2019 00:38 Asunto: |
|
|
¡Está fenomenal! ¡Cada vez más emocionante!
En la primera página de hoy, viñeta 1, has traducido el bocadillo de O'Hara como "¡A ver si consigo que...!", pero en el original (o al menos en el archivo que yo tengo descargado, que es de una reedición italiana) dice: "È quel che vedremo!", que si no me equivoco significa algo así como "¡Eso ya lo veremos!".
En la última página, viñeta 1, yo cambiaría el texto para no repetir la palabra "vez". Por ejemplo, pondría "¡Esta vez no se me volverá a escapar!". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 03/12/2019 08:30 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | ¡Está fenomenal
En la primera página de hoy, viñeta 1, has traducido el bocadillo de O'Hara como "¡A ver si consigo que...!", pero en el original (o al menos en el archivo que yo tengo descargado, que es de una reedición italiana) dice: "È quel che vedremo!", que si no me equivoco significa algo así como "¡Eso ya lo veremos!". |
Gracias por los apuntes. Los dejo corregidos, lo más fiel al original posible _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 03/12/2019 18:30 Asunto: |
|
|
Otra emocionante página:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 03/12/2019 18:57 Asunto: |
|
|
Y otra más, in crescendo:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26076 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 04/12/2019 21:13 Asunto: |
|
|
¡Maravilloso, mil gracias una vez más!
En la primera página, viñeta 2, hay que quitar la tilde a "donde".
En la primera página, última viñeta, cambiar "de arriba a abajo" por "de arriba abajo", que es la forma recomendada:
https://www.fundeu.es/recomendacion/de-arriba-abajo/
Por lo demás, me parece todo perfecto. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 04/12/2019 21:36 Asunto: |
|
|
Genial. Gracias a tí por los apuntes. El de "De arriba a abajo" lo seguiré escribiendo mal
Vamos con otra página. Sin pausa pero sin prisa:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 26076 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 04/12/2019 22:09 Asunto: |
|
|
¡Fenomenal!
- En la segunda viñeta, el comisario no dice "¡Sígueme!" sino "¡Seguidme!" o "Vosotros, seguidme!" ("Voi, seguitemi!"), ya que se dirige a todos los policías (de hecho, Mickey no le sigue sino que le precede).
- Y en el texto del narrador de la última viñeta, falta una coma detrás de "entrar". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 29103 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 04/12/2019 22:17 Asunto: |
|
|
Genial. ¡Gracias de nuevo! Con más pena que gloria os dejo otra página un poco difícil de traducir. Si algo os rechina lo cambiamos:
_________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
|