|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Marsupio Agente condecorado
Registrado: 03 Oct 2014 Mensajes: 1422 Ubicación: Al sur, que se está más calentito.
|
Publicado: 08/11/2019 21:38 Asunto: |
|
|
Buff, vaya metedura de pata.
En la hojita que sale del analizador de bolsillo, pone Bahía de los Flamencos, en vez de Pelícanos (hay que fijarse mucho, pero ahí está).
Una cosa así te saca de la historia, porque las pistas te llevan a otro sitio y es imposible resolver el enigma antes que Patomas (*)
(*) Y que creo que debíamos votar si llamarlo Patomás y reescribirlo todo desde el principio. En cambio lo de Patoburgo me da igual, fíjate.
|
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25736 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 08/11/2019 21:57 Asunto: |
|
|
¡Anda, se me había pasado esta entrega! Muy buena, la historia desde luego es de las que merece la pena, y los dibujos de Cavazzano me encantan. Y la traducción y rotulación, como siempre excelentes.
Respecto a la bahía de los flamencos, he tenido que sacar el microscopio, pero efectivamente, Marsupio tiene razón, menos mal que lo ha visto a tiempo.
En cuanto a "Patomás"... ¡nunca, pardiez! Patomas procede de Pato + Fantomas, y por eso fue bautizado así por el genial traductor de ERSA. De hecho, llegado el momento, habrá que quitar la tilde en las historietas que llegaron a publicarse con esta deformación del nombre. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1285 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 08/11/2019 22:21 Asunto: |
|
|
¡Menuda vista tenéis!
He tenido que agrandar la viñeta para poder comprobarlo...
_________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25736 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 08/11/2019 22:28 Asunto: |
|
|
¡Genial! _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3424 Ubicación: Albacete
|
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25736 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 09/11/2019 20:14 Asunto: |
|
|
Ha quedado genial, te felicito por la magnífica maquetación. Y la traducción del artículo también está muy bien.
Algunas correcciones tiquismiquis:
- Página 12, párrafo 2, línea 2: poner con mayúscula inicial "Infierno", y poner en cursiva "El Infierno de Mickey" (si hay traducción publicada y se da el título tal como se ha traducido, va en cursiva; en caso contrario, es decir, cuando la traducción del título está hecha ad hoc, va en redonda).
- Página 12, línea 7 empezando por abajo: poner en cursiva "Oklahoma".
- Página 12, línea 2 empezando por abajo: poner en cursiva las primeras letras de la palabra "Tramonto".
- Página 13, línea 4: poner con mayúscula la D inicial en "De Vita".
- Página 13, párrafo 2, línea 2: poner en cursiva "Donald Don Quijote".
- Página 13, párrafo 3: poner en cursiva "Tartarín de Tarascón", "El conde de Montecristo" y "Donald y los tres mosqueteros".
- Página 13, línea 4 empezando por abajo: poner en cursiva "La Ilíada".
- Página 14, párrafo 3, línea 6: en el título italiano, poner en minúsculas "diabolico" y "vendicatore".
- Página 14, párrafo 3, línea 6: poner en cursiva "Patomas el diabólico dengador", y además poner en minúsculas "diabólico" y "vengador".
- Página 14, párrafo 4, línea 2: poner en cursiva "Historia y gloria de la dinastía de los patos".
- Página 14, penúltimo párrafo: poner en cursiva "El doble triunfo de Patomas".
- Página 14: intentar que no quede cortada la imagen de la portada de "Storia e gloria della dinastia dei paperi".
- Páginas 14-15: poner en cursiva "Patomasa y el hilo de Ariadna".
- Página 15, párrafo 3, línea 2: poner en minúscula la primera "i" de "Miki".
- Página 15, párrafo 3, líneas 8-9: poner en cursiva "Los Nibelungos".
- Párgina 15, párrafo 4: poner en cursiva "Las fabulosas hazañas de Zombi", "El contra-invento al revés" y "El arrendamiento urbano".
- Página 15, último párrafo: poner en cursiva "Donald y el viento del sur", "Lo que la brisa barrió" (dejando en redonda la "o" entre ambos títulos), "La historia de Marco Polo o El Millón" (aquí la "o" sí va en cursiva porque forma parte del título) y "Tío Gilito y el cuento de Navidad".
- Página 16, párrafo 1: poner en cursiva "Las huellas delatoras" y "La llamada de la selva".
- Página 17, párrafo 4, penúltima línea: añadir un guion en "Seis-Tiros".
- Página 17, párrafo 5, línea 4: poner con mayúscula la inicial de "Infierno".
- Página 18, párrafo 1, línea 9: poner en minúsculas "diabólico" y "vengador".
- Página 18, párrafo 2, línea 3: ídem.
- Página 18, línea 10 empezando por abajo: cambiar "atravesando" por "apuntando".
- Página 19: la imagen superior se ve cortada, intentar ponerla entera.
Espero sacar tiempo en los próximos días para la revisión del tomo 1. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3424 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 09/11/2019 21:37 Asunto: |
|
|
Si solo es esto…
Muchas gracias por leerlo y corregirlo… y antes traducirlo.
Me pongo con las correcciones. |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1285 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 09/11/2019 23:21 Asunto: |
|
|
Dos más, que está durando demasiado...
_________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Ultima edición por Mac Latha el 10/11/2019 00:42, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25736 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 10/11/2019 00:21 Asunto: |
|
|
¡Fenomenal! Gracias por la nueva entrega.
Errata: en la primera viñeta falta la tilde en "bahía". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1285 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 10/11/2019 00:45 Asunto: |
|
|
De nada, no hay de qué, faltaría más, hasta ahí podíamos llegar, un placer, para eso estamos, ect., etc., etc.
Y gracias a vuecencia por lo propio.
Arreglado está. _________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1285 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 10/11/2019 21:29 Asunto: |
|
|
Como nadie me ha importunado, he dedicado medio día a terminar el segundo tomo... y, luego, he pegado un salto y me he dedicado a jugar con el siguiente título, del que he redibujado todo menos "DEL ROCK" tan fiel a la línea Don Miki como he sido capaz.
_________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28952 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 10/11/2019 21:57 Asunto: |
|
|
¡Está genial! Vaya panzada te has metido. Este foro se va a empezar a llamar la escuela de traductores de Toledo _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3424 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 10/11/2019 22:40 Asunto: |
|
|
Te ha quedado muy bien el título. Enhorabuena. |
|
Volver arriba |
|
|
Davidete Agente especial
Registrado: 12 Sep 2008 Mensajes: 828
|
Publicado: 10/11/2019 22:43 Asunto: |
|
|
ALUCINO con MacLatha. Ni a votar habrá tenido tiempo de ir! |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1285 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 10/11/2019 23:23 Asunto: |
|
|
ase62 escribió: | ¡Está genial! Vaya panzada te has metido. Este foro se va a empezar a llamar la escuela de traductores de Toledo |
Me alegro de que guste. Me he divertido un rato, así que no pesa.
A cambio, hoy no hay capítulo del rival.
Y sí, es cierto que empezamos a ser unos cuantos...
Mortantonio escribió: | Te ha quedado muy bien el título. Enhorabuena. |
Muchas gracias. La verdad es que, comparado con el de Don Miki, cualquier garabato hubiera sido una mejora.
Davidete escribió: | ALUCINO con MacLatha. Ni a votar habrá tenido tiempo de ir! |
¿Votar?
¿No era en noviembre? _________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|