Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1286 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 03/11/2019 10:23 Asunto: |
|
|
Y llegamos a la mitad:
_________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1286 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 04/11/2019 00:35 Asunto: |
|
|
Y llegamos a la mitad:
_________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación.
Ultima edición por Mac Latha el 04/11/2019 19:35, editado 2 veces |
|
Volver arriba |
|
|
Davidete Agente especial
Registrado: 12 Sep 2008 Mensajes: 830
|
Publicado: 04/11/2019 01:56 Asunto: |
|
|
Mac Latha, tío... LOADO SEAS!!!!! 😍😍😍😍 |
|
Volver arriba |
|
|
paneb Agente condecorado
Registrado: 17 Ago 2010 Mensajes: 1210 Ubicación: Sevilla
|
Publicado: 04/11/2019 12:47 Asunto: |
|
|
En la segunda viñeta, Narciso dice CONTATO, en vez de CONTRATO |
|
Volver arriba |
|
|
Superdetective Agente condecorado
Registrado: 25 Jun 2019 Mensajes: 2096
|
Publicado: 04/11/2019 12:58 Asunto: |
|
|
Superdetective escribió: | Actualizamos datos con las últimas incorporaciones:
Mortantonio
Sr. Ogro
21
Davidete
DeOjeda
Marsupio
Gambito
Cisnenegro
Campodetenis
Juan Antonio
Bartolo
edizabas
Dawson
dimitri74
gomo
2plion2
Wayne Campbell
Mr. Scrooge McDuck
luiser
isivangal
miski
miski
Raul1981
Robin Robot
Doctor Canus
Copito
Astrosnik1
Mac Latha
Gasparino
paneb
Mariano Periquito
Ivansm
juanje78
Superdetective
34 interesados hasta ahora
* Compañeros no controlados/dudosos:
- legnasiul
- eu1600
- ase62
- habieru
- bichomen
- comiquero
Salvo error u omisión. |
|
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1286 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 04/11/2019 15:22 Asunto: |
|
|
Davidete escribió: | Mac Latha, tío... LOADO SEAS!!!!! 😍😍😍😍 | ¿Eso duele?
paneb escribió: | En la segunda viñeta, Narciso dice CONTATO, en vez de CONTRATO | Vale ya de meterse con el pobre pato por no poder pronunciar esa palabra. Angelito.
No me queda otra que doblarlo, para que lo dejéis en paz.
De eso se trata, de descubrir metidas de pata (que no son aposta, palabra), muchas gracias. _________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
Davidete Agente especial
Registrado: 12 Sep 2008 Mensajes: 830
|
Publicado: 04/11/2019 16:11 Asunto: |
|
|
Es natural que los patos metan la pata. Y dejemos ahí el juego de palabras, que estamos en un foro Disney. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25887 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 04/11/2019 18:40 Asunto: |
|
|
Magnifique! Esto va viento en popa y a toda vela cual velero bergantín, tanto la historia antigua como la nueva.
Un par de erratas más: en la segunda viñeta de la última página de la primera parte de "Patomas y la Bella Durmiente" (me ha quedado una frase totalmente "marxiana"), sobran dos tildes en las dos veces que aparece la palabra "destruir" (que eran correctas en su día, pero hoy ya no) y falta una tilde en "disfrazó".
Y en el texto del narrador de la página siguiente, sobra la tilde de "construir". _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1286 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 04/11/2019 19:45 Asunto: |
|
|
Corregido.
La bella va a empujones, porque estoy bastante hartito de hacer lo mismo desde hace semanas... pero ya se ve el final (solo queda la de Patomasa para acabar el segundo tomo) y, luego, podré alternar las "antiguas" con las "nuevas", que son las más divertidas, porque hay que dibujar y modificar rótulos (no solo los títulos de las historias, sino también en distintas viñetas, como el poster de Paperinik de ahí arriba, que ahora es de Patomas), integrarlos y cosas de esas, que son bastante más creativas que rotular bocadillo tras bocadillo... _________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
Davidete Agente especial
Registrado: 12 Sep 2008 Mensajes: 830
|
Publicado: 04/11/2019 20:07 Asunto: |
|
|
Lo del póster de Patomas no ha caído en saco roto. Tan pronto lo vi ayer, ya me entró la terrible curiosidad sobre cómo te las habías arreglado esta vez. Invitado quedas a narrárnoslo. |
|
Volver arriba |
|
|
Mac Latha Agente condecorado
Registrado: 23 Sep 2014 Mensajes: 1286 Ubicación: Aquí, allí y en todas partes.
|
Publicado: 04/11/2019 20:34 Asunto: |
|
|
Pues te vas a aburrir con la narración:
Borras el rótulo anterior y dibujas uno nuevo.
Y ya.
No es broma.
Es prácticamente igual que hacerlo directamente sobre papel. Lo único distinto es que, en la viñeta donde Daisy tapa las letras, después de dibujar el rótulo en una capa de Photoshop hay que borrar la parte que quedaría oculta. A veces hay que reconstruir el fondo, porque el nuevo rótulo no coincide con el viejo (evidentemente) y van a verse partes que ocultaba el anterior, pero eso solo lo hace más divertido.
Nada difícil (ni demasiado creativo, dado que sabes lo que tienes que escribir y un modelo de fuente para imitar), pero siempre me ha divertido hacer estas cosas.
Uno es feliz con tan poco... _________________ No apruebo las escuelas -dijo Yaya-. Se interponen en el camino de la educación. |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25887 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 04/11/2019 21:00 Asunto: |
|
|
Pues no sabes cómo nos alegramos de que estas cosas te hagan feliz. Ya podían haber hecho un poco felices también a los rotulistas de Planeta... (o a los de Kraken que rotularon Popeye, por ejemplo).
En serio, cuando añadía historietas al listado, siempre pensaba: "lo difícil va a ser hacer un nuevo título que quede tan bien como el italiano". Ahora ya veo que solo hacía falta encontrar a alguien como tú. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
enigm Agente con honores
Registrado: 22 Jul 2008 Mensajes: 3445 Ubicación: Córdoba
|
Publicado: 04/11/2019 22:05 Asunto: |
|
|
Mortantonio escribió: | una pregunta sobre Patomas:
¿Tuvísteis que pedir permiso a alguien para hacer vuestros comics de Patomas?
¿Hay algún tipo de restricción (legal) sobre su uso?
|
Bueno, yo no tengo mayor conocimiento que cualquier otro en relación a tus inquietudes legales, solo puedo contestar a tus preguntas sobre mi experiencia en la edición de nuestro cómic de Patomas.
No pedí permiso a nadie porque al ser una obra "original" entiendo que puedo copiarla o reproducirla sin pedir permiso a su autor (ya que soy yo mismo). Otra cosa son los derechos que posee Disney para publicar las historias de sus personajes, pero en buena lógica eso solo debería afectar a quién pretenda lucrarse con ello, no a quién imprima unas copias para distribuirlas entre sus amigos.
Aún así supongo que siempre existe el riesgo de que alguien comercie "publicamente" con algunas de ellas y llame la atención de quién ostente los derechos de publicación Disney.
Tal vez por eso los chicos de Pasión por los libros me aconsejaron incluir en los créditos de la obra el siguiente texto "exculpatorio" y así lo hice:
"Edición no venal, prohibida su comercialización o reproducción por cualquier medio"
Y al menos en estos 4 años no he tenido ningún problema... _________________ Leed:
en vuestro subforo Disney |
|
Volver arriba |
|
|
Mortantonio Agente con honores
Registrado: 26 Feb 2017 Mensajes: 3427 Ubicación: Albacete
|
Publicado: 04/11/2019 22:22 Asunto: |
|
|
enigm escribió: | Mortantonio escribió: | una pregunta sobre Patomas:
¿Tuvísteis que pedir permiso a alguien para hacer vuestros comics de Patomas?
¿Hay algún tipo de restricción (legal) sobre su uso?
|
Bueno, yo no tengo mayor conocimiento que cualquier otro en relación a tus inquietudes legales, solo puedo contestar a tus preguntas sobre mi experiencia en la edición de nuestro cómic de Patomas.
No pedí permiso a nadie porque al ser una obra "original" entiendo que puedo copiarla o reproducirla sin pedir permiso a su autor (ya que soy yo mismo). Otra cosa son los derechos que posee Disney para publicar las historias de sus personajes, pero en buena lógica eso solo debería afectar a quién pretenda lucrarse con ello, no a quién imprima unas copias para distribuirlas entre sus amigos.
Aún así supongo que siempre existe el riesgo de que alguién comercie "publicamente" con algunas de ellas y llame la atención de quién ostente los derechos de publicación Disney.
Tal vez por eso los chicos de Pasión por los libros me aconsejaron incluir en los créditos de la obra el siguiente texto "exculpatorio" y así lo hice:
"Edición no venal, prohibida su comercialización o reproducción por cualquier medio"
Y al menos en estos 4 años no he tenido ningún problema... |
Muchas gracias por la respuesta. Incluiré ese texto en los créditos del libro.
Cuando te hice la pregunta, tenía en mente otra cosa, pero la respuesta me vale.
Entiendo que si dibujo yo al personaje no tengo que pedir permiso, pero si lo utilizo para ganar pasta, por ejemplo, con un juego de mesa, aunque los dibujos sean míos, sí que estoy incumpliendo los derechos de utilización de la imagen. |
|
Volver arriba |
|
|
Davidete Agente especial
Registrado: 12 Sep 2008 Mensajes: 830
|
Publicado: 05/11/2019 09:48 Asunto: |
|
|
Una ronda de preguntas chicos:
-Habida cuenta de que nuestro máximo benefactor y siempre bienhallado Mac Latha nos está brindando una restauración y remasterización a 4K Dolby Sorround de las historietas del primer tomo, y que Mortantonio ya había hecho alguna modificación, ¿entiendo que cuando esté acabado tendremos un nuevo y totalmente remozado CBR del primer tomo?
-Ésta es para Mac Latha: veo que en la historieta nueva de Cavazzano habías decidido traducir "Duckburg" como "Patoburgo"; pero por otro lado, doy por hecho que en todas las historietas antiguas del primer tomo, si has re-rotulado la palabra en sí, habrás respetado el "Patolandia" de los Don Miki... ¿o para mantener una sintonía has optado por cambiarlo también ahí por Patoburgo?
Me encanta sembrar la polémica
Por cierto, yo, que soy Patolandés de toda la santa vida, no tengo ningún problema en que haya dualidad, pero sí que reconozco que me resultaría muy chocante leer Patoburgo en esas primeras y míticas historietas. |
|
Volver arriba |
|
|
|