Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Parecidos entre Ibáñez y autores franco-belgas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 136, 137, 138
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
magin
Agente cibernético


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 23226
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 16/04/2018 14:46    Asunto: Responder citando

ase62 escribió:
Hediondo escribió:
Ya va siendo hora de que abramos un hilo de la influencia de Ibáñez en Lucas...


Very Happy Very Happy Very Happy


Inquietante. ¡Así se crean los Ángeles Llorosos/Weeping Angels! Y no solamente las soluciones lacustres a los problemillas de los mafiosos.

https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngel_lloroso
_________________
1900 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
janiji
Agente de incógnito


Registrado: 08 Jun 2014
Mensajes: 94

MensajePublicado: 17/04/2018 20:29    Asunto: Responder citando

Esta presunta coincidencia me recuerda haber visto al señor Burns usando cera para calvas igual que Mortadelo, aunque claro, desde siempre se comparan las calvas con bolas de bolos y otras cosas que necesitan pulirse.

Una vez leí que el Jackie Chan, entre otras cosas como Buster Keaton, se había inspirado en Mortadelo y Filemón. ¿Leyó algún tebeo durante el rodaje de La Armadura de Dios o Los Supercamorristas?

Y ahora que acaba de fallecer R. Lee Ermey, el mejor instructor del mundo, visto en La Chaqueta Metálica, en esta peli a uno le llaman Rompetechos. Stanley Kubrick solía supervisar los doblajes de sus películas -y no se qué se fumó para aprobar el de El Resplandior-, ¿sabía quién era Rompetechos?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente cibernético


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 23226
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 18/04/2018 13:38    Asunto: Responder citando

¿Jackie Chan leía Mortadelos? ¡!

¿Puede que hubiera algo para asearse o abrillantarse la calva. Vamos a buscar por internet.

Existen lociones hidratantes... https://www.trendenciashombre.com/cabello/consejos-y-cuidados-para-calvos

Como nada se ha inventado hoy, pues igual...

Igual se ponían nivea: https://www.niveamen.es/tu-coach/cuidado-capilar/calvo-si-pero-presumo-de-craneo

... es decir, puede que esa situación de las historietas esté basada en hechos reales.
_________________
1900 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Agente cibernético


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 17590
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 18/04/2018 16:08    Asunto: Responder citando

janiji escribió:
Y ahora que acaba de fallecer R. Lee Ermey, el mejor instructor del mundo, visto en La Chaqueta Metálica, en esta peli a uno le llaman Rompetechos. Stanley Kubrick solía supervisar los doblajes de sus películas -y no se qué se fumó para aprobar el de El Resplandior-, ¿sabía quién era Rompetechos?


El actor era Kevyn Major Howard y el verdadero nombre del personaje era Rafterman. Rafter es la viga que sustenta el armazón del techo de una casa. Así que la traducción a Rompetechos no es descabellada.

¿Influencia de Ibáñez en Stanley Kubrick? Laughing


_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
janiji
Agente de incógnito


Registrado: 08 Jun 2014
Mensajes: 94

MensajePublicado: 18/04/2018 17:05    Asunto: Responder citando

Gracias por vuestras explicaciones, Raul1981 y Magin.

También se dijo que se parecía a M y F lo de Kung Fu Sion, una comedia china de artes marciales, pero al final todo deriva de los cómicos mudos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente cibernético


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 23226
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 19/04/2018 13:39    Asunto: Responder citando

En 1985-1986, Escobar contaba en una entrevista que está en youtube que los dibujants de historieta como él y los de su generación se basaron en las películas mudas, desde Charlot al Pamplinas. Añadía que era una lástima que ya no se hiciesen películas así, que ya no se emitieses (aunque en la tele de entonces aún era posible ver algunas) o que ya no se conociesen.

En su caso, Escobar decía que los dibujantes anteriores a la Guerra Civil podían ser excelentes en cuanto a técnica pero que sus nombres se habían olvidado, en buena parte, debido al no haber tenido un personaje propio.

Ejemplo: pese a que sí es conocido, no hay un personaje de Opisso.

Así que los dibujantes de la etapa Escobar, tomaron el personaje, con su nombre, unos atributos claros y definidos (ropa, etc.) de aquellas del cine mudo.

Ibáñez también se inspiró en el cine mudo.

Que Tigre y Dragón y otros ejemplos de cinética, slapstick y de risa se hayan basado en aquel cine de principios del siglo XX nos habla sobre la influencia y éxito que logró.
_________________
1900 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 20599
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 26/04/2018 23:33    Asunto: Responder citando

He estado releyendo "El Brujo" teniendo frescas las lecturas de Iznogud y me doy cuenta de que, sin que Ibáñez plagie nada expresamente, la influencia del personaje de Goscinny en Ibáñez es patente.

Existen demasiados paralelismos con muchas historietas cortas de Iznogud. Papandujo es contratado para liquidar al "Súper" con sus inventos mágicos e Iznogud compra artilugios mágicos para liquidar al califa. Incluso el rostro de Papandujo parece un personaje de Tabary.

Iré poniendo por aquí parecidos evidentes en varios capítulos:

1) Intentan transformar en rana al "Súper" a través de una bolita mágica. Hay una historieta titulada "Ranas en el califato" en la que Iznogud intenta transformar en rana al califa igualmente.

2) Un invento de Papandujo es una puerta interdimensional para viajar a la prehistoria, como en "La máquina del tiempo" en la que Iznogud se vale de otro artefacto (un armario) para idénticos fines.

3) La bombona de gasbután (Iznogud) es un frasco con una pócima. Quien la ingiera se transformará instantáneamente en cochinilla. En "El Brujo" también aparece una araña que convierte en cerdo a quien lo toca y una pócima que convierte en gallina a quien la ingiere.

4) Hay un invento de Iznogud que es "EL diamente de la desdicha". Trae mala fortuna a quien lo lleva. En "El Brujo" aparece un bolígrafo que trae mala suerte a quien lo lleva (y también una pócima que hace que se cumplan los deseos más lúgubres).

5) En "El Brujo" aparece una carta que fulmina a quien la lee. Hay otra historieta de Iznogud que consiste en un lápiz mágico que tiene propiedades similares.

Y así uno tras otro... no digo que sean plagios pero sabiendo que las historietas de "Iznogud" se publicaban en "Gran Pulgarcito" de Bruguera pocos años antes, parece patente la influencia de Goscinny y su personaje en Ibáñez.

¿Soy el único que lo piensa o alguno habéis tenido sensaciones similares al leer "El Brujo"? Rolling Eyes
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Raul1981
Agente cibernético


Registrado: 24 Ene 2006
Mensajes: 17590
Ubicación: La Paf-cueva

MensajePublicado: 27/04/2018 08:14    Asunto: Responder citando

Ya se habló por aquí. La verdad, no me dí cuenta hasta que se mencionó. Evidentemente leí antes El brujo que Iznogud, pero sólo caí en la cuenta cuando se comentó en el foro.

No me parece para nada un plagio, sino que Ibáñez aprovecha la magia y la brujería y hay muchos más capítulos en esa aventura que me parece de las mejores de estos 60 años.
_________________
"Tranquilo... si esto lo leen cuatro gatos. Como tú..."

Mi blog Arrow www.telodigoytelocomento.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ase62
Archivero


Registrado: 17 Jul 2008
Mensajes: 20599
Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.

MensajePublicado: 27/04/2018 08:33    Asunto: Responder citando

Raul1981 escribió:

No me parece para nada un plagio, sino que Ibáñez aprovecha la magia y la brujería y hay muchos más capítulos en esa aventura que me parece de las mejores de estos 60 años.

Sí, ya remarqué que para mí no se trataba de un plagio (de hecho, el título del hilo habla de "parecidos" y me venía como anillo al dedo). Creo recordar que hablamos de Iznogud en cuanto a la máquina del cambiazo, muy similar a la máquina del tiempo de Iznogud, y de la historia "El misterioso encolador de carteles", que parecía haber influído en otra corta de MyF, pero ayer al releer el Brujo me dí cuenta de que la mayoría de los artilugios que inventa Papandujo para acabar con el "Súper" guardan, de una u otra forma, relación con diferentes historietas cortas de Iznogud en los que aparecen otros inventos mágicos muy parecidos. Yo también lo consideraría influencia porque luego Ibáñez construye historietas y gags completamente diferentes a los de Goscinny.

Que leía Iznogud es evidente, no hay que olvidar aquel Mortadelo disfrazado de Iznogud que quería ser el jefe en lugar del jefe Smile
_________________
'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Mortadelo y Filemón Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 136, 137, 138
Página 138 de 138

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group