Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Integral de Johan y Pirluit (Dolmen Editorial)
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 99, 100, 101
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Mortadela
Agente sabueso


Registrado: 05 Jul 2008
Mensajes: 206
Ubicación: Pensión El Calvario

MensajePublicado: 28/07/2017 15:20    Asunto: Responder citando

Buenas.

Yo tengo este tomo de Bruguera. ¿Con cuál se asemeja a los de Dolmen?

https://www.tebeosfera.com/numeros/pitufos_los_1979_bruguera_-tomos-_4.html

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
miski
Autor - Agitador cultural


Registrado: 27 Dic 2009
Mensajes: 16445
Ubicación: Aquí

MensajePublicado: 28/07/2017 16:15    Asunto: Responder citando

Con ninguno. Laughing
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Dirección AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 8371
Ubicación: Algún bosque septentrional

MensajePublicado: 28/07/2017 16:31    Asunto: Responder citando

¡Buffff!, es complicado decirlo, porque la calidad de Bruguera al lado de la de Dolmen es como comparar el Seat 600 viejo del abuelo con el Pontiac Firebird Trans Am de 1982 que salía en la serie del Coche Fantástico. Ambos son y serán muy recordados por los que somos aficionados al tebeo europeo en este foro y muchos les tenemos a ambas colecciones mucho cariño, pero el color y las traducciones de Bruguera no tienen nada que hacer al lado de las ediciones contemporáneas de Dolmen.

¿En qué se parecen? (¿en qué no se parecen?, más bien):

-Básicamente que ambos tienen el azul en la portada y recopilan unas cuantas historietas largas de Johan y Pirluit en su interior.

-También, Bruguera, como Dolmen publicaron y han publicado todo el material de Johan y Pirluit disponible hasta ese momento. Bruguera lo hizo, pero con todo el material desperdigado en sus colecciones Olé Pitufos/Los Pitufos presentan a Johan y Pirluit, y las varias revistas Zipi y Zape donde venían publicadas bien historietas cortas, o largas, justo hasta "El sortilegio de Malasombra").

También Dolmen ha publicado todo lo de Johan y Pirluit hasta nuestros días, pero en formato integral, con el cual, además del material tebeístico, también tenemos artículos, entrevistas y extras bastante sabrosos que, en la versión Bruguera no pusieron porque, en aquella edición pensaban más en lectores infantiles o juveniles como mucho, pero en Dolmen, la edición está cuidada y está más pensada para todos los lectores, aunque quizás haciendo un hincapié en los lectores adultos que eramos niños entonces.

-En los detalles técnicos de ambas ediciones, gana Dolmen por goleada: mejor papel, mejores colores, más fieles al original publicado en Francés, mejores traducciones, unos extras que no tenía la versión Bruguera... ¡vamos que le dá mil vueltas Dolmen a Bruguera!. Y unos colaboradores de lujo mencionados en los agradecimientos y en los estadillos editoriales de los que la edición Bruguera carecía totalmente.

-Bruguera incluye 5 historietas largas correspondientes a 5 álbumes europeos publicados en desorden cronológico:

La verdadera historia del pequeño Pirluit: Realmente es el tercer álbum de la serie, que, en Dolmen han traducido el título siendo más fieles al título original en Francés "El duende del bosque de las Rocas" ("Le lutin du Bois aux Roches").

La piedra de Luna: Es el cuarto álbum de la serie y, aunque aquí viene a continuación del tercero según la numeración belga original, realmente omitieron los dos primeros en la colección Olé Pitufos, ya que, según conozco de la cole Olé!, publicaron primero los álbumes de los Pitufos y luego aquellos de Johan y Pirluit con los Pitufos, dejando para los últimos los de Johan y Pirluit sin pitufos.

El juramento vikingo: Es el quinto álbum de la serie y aquí sigue publicándose a continuación del Olé anterior.

El agua prodigiosa: Realmente es la segunda parte de las aventuras ocurridas a continuación del álbum anterior. Bruguera lo publicó a continuación porque se mencionaban los hechos vikingos, pero ambos álbumes, salvando ese hecho podrían leerse casi como historietas independientes. De nuevo se inventan el título, ya que el original, traducido al Español es tal y como viene en Dolmen; "La fuente de los dioses", es decir "La source des dieux". Es el sexto álbum de la serie belga original.

El señor de Pikodoro: Lo de Pikodoro ha creado escuela porque, en este caso, ambas editoras no han respetado el nombre original, que es Montresor y que, no es tan raro para un hispanoparlante, así que ignoro qué criterio llevó a ambas editoras a no poner el apellido original y a dejar el de Pikodoro (ah... ¡cuánto debemos aún en cierto modo a las traducciones de Ana Mª Palé...!). En fin, es el noveno álbum de la serie y debía haber sido traducido como "El señor de Montresor" ("Le Sire de Montresor"). Si lo hubieran traducido como "El Señor de Mitesoro" todavía hubiera sido fiel al original. En el caso de Bruguera fué el último Olé de la serie (el 20º), pero Dolmen lo ha publicado bien, justo en su tercer tomo del integral, junto con el 7º y el 8º álbum de la serie ("La flecha negra" y "La flauta de los Pitufos", siendo este último el álbum que abrió la colección de Bruguera, con el número 1 de la serie (cuando B reedita esta cole, este álbum pasa de ser el 1º, a ser el 10º de la colección Olé Pitufos de B).

Por otra parte, de los 4 tomos en formato Super Humor (fíjate que esta denominación no viene por ningún lado en tu ejemplar), es el último y, el más buscado y complicado, es un buen tomo, lleno de historietas de Johan y Pirluit, pero sin Pitufos.

Podría haber seguido la colección publicando, al menos otros 3 Olés más para publicar en ese formato "La flecha negra", "El pérfido Tancredo" y "Traición en Roastbeef" (respectivamente álbumes 1 y 2 de la serie de Dupuis) y algunas cortas más que podrían haber servido de relleno en alguno de estos Olés que nunca existieron. Todo ello publicado por Bruguera, pero en sus revistas de título Zipi y Zape, pero no en la colección Olé!.

En fin que los amantes de la serie tenemos ambas colecciones, la primera porque, durante muchos años nos sirvió de referencia básica para aprender un poco de esa serie y lo de Dolmen porque es la culminación de un anhelo que teníamos desde hace muuuuchos años.

Espero haberte ayudado con todo este rollo... Wink
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 17 Jul 2003
Mensajes: 5854
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 29/07/2017 19:20    Asunto: Responder citando

"La verdadera historia del pequeño Pirluit" -> En el tomo 1 como "El duende del bosque de las rocas"

"La piedra de Luna" -> en el tomo 2 de Dolmen.
"El juramento vikingo" -> en el tomo 2 de Dolmen como "El juramento de los vikingos".
"El agua prodigiosa" -> en el tomo 2 de Dolmen com "La fuente de los dioses"

"El señor de Pikodoro" -> en el tomo 3.

Respecto a los contenidos, yo diría que se parece más al tomo 2 de Dolmen.
https://www.tebeosfera.com/numeros/johan_y_pirluit_2013_dolmen_2.html
_________________
"Mi tiempo, señorías, generalmente lo empleo en las cosas que me preocupan o me divierten".
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mithrandir
Agente sabueso


Registrado: 10 Abr 2010
Mensajes: 151
Ubicación: Beleriand

MensajePublicado: 31/07/2017 23:57    Asunto: Responder citando

Pirluit escribió:
Estoy absolutamente fascinada con los artículos de extras, por ejemplo con el de las canciones de Pirluit.


Hola Pirluit. Como tú, últimamente no entro ni participo mucho en el foro, pero sí de vez en cuando, para ver qué se cuece. Me alegro mucho de que te gustara ese artículo, de un servidor, que realmente en un principio se gestó como un estudio a nivel puramente personal, pero que finalmente decidimos incluir en el séptimo tomo en forma de artículo.

Pirluit escribió:
En estos días he vuelto a releer "Le Bois aux Licornes" y pienso que sería estupendo poder haberlo incluido en el integral, junto con otros elementos parecidos: pastiches, el cadáver exquisito del Spirou especial de 2012... Ver a los héroes reinterpretados por otros autores, a menudo con otros registros diferentes, no tiene precio. A mí me encanta la interpretación gráfica que hace Juillard, aunque el dibujo me da la impresión de que no se corresponde del todo con el texto de Convard.


De hecho esa era la intención: hacer un pseudovolumen 8 (fuera de la colección oficial) con todo ese contenido. No descarto (o más bien no desisto en descartar) que algún día se haga. Y ahí estaremos el Señor Ogro y yo para procurar que salga lo mejor posible. Todo depende de la editorial.

Pirluit escribió:
En uno de los extras de Dolmen, no recuerdo cuál, he leido que llaman, a Boustroux, "Fideus", que fue la traducción que hizo Bruguera. Me imagino que es un lapsus, ya que en el integral le dan otro nombre distinto... A tener en cuenta, que sólo los lectores que conocimos la versión Bruguera sabemos entonces de quién estamos hablando.


Sí. Se trata de un pasaje de la página 175 del volumen 3. Recordad que el volumen 3 saló al mercado antes que el volumen 2 (siendo este volumen 2 el que incluye la historia "La Piedra de Luna"), y que no fue hasta la realización del volumen 2 cuando se decidió utilizar el nombre de Bultrago como forma castellana de Boustroux. Este error del volumen 3 (que realmente no fue tal error hasta la publicación del volumen 2) está en una lista de correcciones con vistas a una posible reedición del volumen 2. Hay listados similares de correcciones para los siete volúmenes (que guardo yo). Y de hecho hace tiempo lancé un hilo en este foro para que todo aquel que descubriera algún fallo lo escribiera en ese hilo, y así ir completando la lista de correcciones. Este detalle de Fideus que comenta Pirluit es el tipo de cosas que pedí que escribierais en ese hilo. En este caso, como digo, esta corrección ya está contemplada, pero probablemente habrá más cosas por ahí. Os invito de nuevo a aportar todo lo que veáis. El hilo es este:

http://www.ojodepez-fanzine.net/latiacomforo/viewtopic.php?t=7728

Saludos.
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mortadela
Agente sabueso


Registrado: 05 Jul 2008
Mensajes: 206
Ubicación: Pensión El Calvario

MensajePublicado: 01/08/2017 15:48    Asunto: Responder citando

Gracias, menudo lío, también encontré por la habitación el tomo 3 y vienen casi todas de Johan Y Pirluit!



Y sí, la calidad era penosilla, pitufos blancos sin dibujar, manchas de tinta, mayúsculas de máquina de escribir sin acentos. Laughing

Yo creo que quizás los de Bruguera rellenaban estos tomos con "morralla" de Johan porque las aventuras de los Pitufos serían más caras ¿no?.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 8371
Ubicación: Algún bosque septentrional

MensajePublicado: 01/08/2017 16:04    Asunto: Responder citando

Realmente, a la altura en que se editó ese recopilatorio (tengo un ejemplar de la primera edición de febrero de 1982) puede que no sacaran más álbumes de los Pitufos porque no hubiera más y se les acabara el material puramente pitufil y, como ya habían editado el noveno álbum (La flauta de los pitufos), supongo que, para seguir sacando más, acudieron primero a los álbumes de Johan y Pirluit con los pitufos para seguir explotando el oro azul para, a continuación, hacerlo con los álbumes de Johan y Pirluit ya sin pitufos.
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.


Ultima edición por Zorro Aullador el 13/09/2017 02:08, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente cibernético


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 21690
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 07/09/2017 18:11    Asunto: Responder citando

Yo diría que 3 tomos de pitufos dan unos 15 álbumes/coleccionesole.

El tomo 3 está bien pensado: meten historietas de Johan y Pirluit con participación pitufa, cosa que no sucede en todas las de esos personajes humanos.

Supongo que el tomo 1 lleva La Flauta: presentación de los pitufos, así como historietas de Johan y Pirluit...

Y el cuarto tomo lleva un título engañoso "5 aventuras pitufales", dado que sospecho que son historietas de Johan y Pirluit SIN pitufos, e incluso anteriores, paréceme que en el mismo orden que la Colección Olé.

Nunca he visto ese deseable último tomo, aunque ya tenía su contenido por otros lados.

No creo que la presentación fuera mala sin más. Puede ser mejorable, pero a ver qué editorial hasta Dolmen había ofrecidos tomos enteros con cientos de páginas de pitufos.

A mí lo que siempre me ha intrigado son el cambio de coloreado azul. Me cuesta saber qué azul era el real o el más parecido tanto a los personajes pitufos como a su color original belga... pero me acostumbraba a todos esos tonos, que podían diferir según historietas.
_________________
1500 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 8371
Ubicación: Algún bosque septentrional

MensajePublicado: 07/09/2017 18:51    Asunto: Responder citando

Bueno, los 4 tomos de la colección en formato Super Humor de Olé los Pitufos/Los Pitufos presentan a Johan y Pirluit publicaron la colección Olé en el mismo orden, a 5 Olés por tomo, justo en el orden de salida de los Olés y según su numeración:

https://www.tebeosfera.com/publicaciones/pitufos_los_1979_bruguera.html

Y sí, empezaron con La flauta de los Pitufos para, a continuación, publicar los álbumes de los Pitufos hasta donde debía estar publicado entonces "Los Pitufos Olímpicos", a continuación, los álbumes de Johan y Pirluit con pitufos y, finalmente el resto de álbumes de Johan y Pirluit sin pitufos (salvo los álbumes de Johan sin Pirluit y el séptimo "La flecha negra").

Tenían material para, al menos, tres Olés más... y sí, en la época la gente se frustraba porque, quería más pitufos y, a cambio, obtenía más de Johan y Pirluit que, aunque eran del mismo autor, parecían personajes "de relleno" en la cole, tal y como venían historietas de Sacarino en los Olés de Mortadelo y Filemón... salvo a mí, que buscaba a Johan y Pirluit porque sólo conocía de la época "El anillo de los Castellac", "El agua prodigiosa", "El señor de Pikodoro" y "La verdadera historia del pequeño Pirluit" (de una revista Zipi y Zape, no de un Olé), había visto en un cine La flauta y, sospechaba que había leído "El sortilegio de Malasombra", pero nunca supe si lo llegué a tener de muy pequeño entonces y tardé muchos años en conseguir ese Olé... (lo hice ya estando en este foro de forero habitual...), así pues, yo ya entonces era fan de J&P... perdí en algún momento "El agua prodigiosa" que, a principios de los 90's encontré de nuevo en un kiosko que ya no existe de mi ciudad... ni que decir tiene que lo compré de nuevo con gran alegría por mi parte... de aquel kiosko saqué, además, el Olé de "El País Maldito", recuerdo que sacó "El anillo de los Castellac" que no compré porque ya tenía, un Olé pitufo que no me interesaba y "La flauta de los pitufos" que, justo cuando iba a comprar, cerraron el kiosko y lo echaron abajo porque iban a construir un parking subterráneo que, actualmente existe en el subsuelo de ese boulevard... dada la época (aproximadamente 1991), supongo que eran restos de lo que todavía le quedaba al hombre de cuando la Bruguera repartía por la zona a su pequeño negocio (también recuerdo otras publicaciones como "La Judía Verde" que, me llamaba la atención sólo porque, a veces el portadista era Miguel Francisco y porque, de vez en cuando también salía algo adulto de Ramis... -los tebeos estaban en la parte de atrás del kiosko, detrás del cristal trasero-).

En fin que, hasta la edición de La flauta por Norma en 1999 no pude leer en condiciones la flauta dichosa y, por supuesto, ya en la era Internet me acabé la cole Bruguera de Olé Pitufos...

Luego vino Eds. B y republicó otra vez esta colección bajo el sello Olé, solo que, esta vez, La flauta ya no era el Olé 1, si no el 10º y, por lo que sé, debe ser complicado encontrar la Flauta de Olé, pero de B, no de Bruguera. Y sí, también sacaron un par de Superhumores pitufos...:

https://www.tebeosfera.com/publicaciones/pitufos_los_1991_b_-ole-.html
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.


Ultima edición por Zorro Aullador el 13/09/2017 02:11, editado 2 veces
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente cibernético


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 21690
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 12/09/2017 23:29    Asunto: Responder citando

Estoy con el Zorro Aullador: muy chulos los pitufos pero encontrarse con Johan y Pirluit era estupendo para alguien como yo: dibujo tipo línea clara (uso vocabulario mío de antaño), que se parecía a los pitufos, que podían aparecer, que era de espadachines de la Edad Media... y que era de aventuras pero de risa.

Para copiar mil veces esos dibujos, esos caballos y esos castillos.
_________________
1500 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Zorro Aullador
Agente doble


Registrado: 02 Oct 2006
Mensajes: 8371
Ubicación: Algún bosque septentrional

MensajePublicado: 13/09/2017 02:16    Asunto: Responder citando

Bueno, a poco que uno fuera buen observador veíamos que los Fresno se inspiraron bastante en ciertas viñetas de Peyo de interiores de castillos (sobre todo de los que salían en "La guerra de Tomoylomo") en series como Ornelo... y esa viñeta tan preciosa de Johan, Pirluit y el perro llegando ante el castillo de Malasombra es mítica... (con el tiempo descubres que Franquin tuvo que ver bastante con esta viñeta) y que sirvió para las contraportadas de bastantes Olés de esa colección... desgraciadamente el spin-off convirtió a la serie madre en el spin-off del spin-off que, pasó a ser considerada como la serie madre, ya que a los Pitufos los conocía todo Dios, pero conocer a Johan y Pirluit ya era otra cosa...

Bueno, y los paisajes que salían en "El agua prodigiosa" ya eran espectaculares aún en las ediciones Bruguera con sus colores psicodélicos...
_________________
Zorro que duerme de día, anoche estuvo de cacería. Y con tebeos en las zarpas, jejeje.


Ultima edición por Zorro Aullador el 15/09/2017 23:11, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Abdallah
Agente especial


Registrado: 01 Sep 2015
Mensajes: 671
Ubicación: x,y,z

MensajePublicado: 13/09/2017 14:51    Asunto: Responder citando

Es dificil que no guste Johan y Pirluit, yo los empecé a leer el año pasado y ya de los que escribió Peyo solo me queda el 4º integral. Ninguno de los que he leido tiene historietas que sobren, cosa que con otros de la linea Fuera Borda, como Natacha no me ocurre, pues segun el guionista da mas altibajos. Creo que de la linea Fuera de Borda es el comic que mas me gusta, nadie mejor que este comic para ser los que inaguran esa linea.
_________________
¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente cibernético


Registrado: 29 Jul 2003
Mensajes: 21690
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 14/09/2017 20:07    Asunto: Responder citando

Las botas los calcetines liados en las historietas "vikingas" de Johan y Pirluit me fascinan. No sé cómo se ve en la edición nueva pero en la antigua era como si el dibujo estuviera como borrado por -hablo de memoria- la parte de los cordonas desde las rodillas hasta los pies que enrollan la bota. Me recuerda al dibujo-nodibujo de los zapatos (¿polainas?) de Don Pantuflo.
_________________
1500 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Los Pitufos & Peyo Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 99, 100, 101
Página 101 de 101

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group