|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
turbotraccion1 Agente sabueso
Registrado: 05 Oct 2015 Mensajes: 205 Ubicación: Champignac-en-Cambrousse
|
Publicado: 07/09/2017 13:38 Asunto: |
|
|
regis escribió: | Abdallah escribió: | Para el año que viene a mi me gustaria sobre todo que editasen "La mujer leopardo" y su continuacion |
Según Ricardo Esteban se editarán en un único tomo en febrero. |
Gran noticia!! Yo leí "La mujer leopardo" en francés hace tiempo y lo encontré extraordinario (como todo lo de Schwartz-Yann).
En cuanto a lo de la numeración, a mí personalmente me da igual, mientras acaben publicando todos los álbumes (mejor pronto que tarde), y en especial "La Tumba de los Champignac", que en Francia salió con el nº 3, y del que todos aquí parecen haberse olvidado.
A propósito de eso: por casualidad no sabrás algo más sobre la programación de 2018? _________________ "...que mi pipa y mi reloj son máquinas fotográficas!!" |
|
Volver arriba |
|
|
regis Agente veterano
Registrado: 20 Mar 2014 Mensajes: 428
|
Publicado: 07/09/2017 14:46 Asunto: |
|
|
turbotraccion1 escribió: | regis escribió: | Abdallah escribió: | Para el año que viene a mi me gustaria sobre todo que editasen "La mujer leopardo" y su continuacion |
Según Ricardo Esteban se editarán en un único tomo en febrero. |
Gran noticia!! Yo leí "La mujer leopardo" en francés hace tiempo y lo encontré extraordinario (como todo lo de Schwartz-Yann).
En cuanto a lo de la numeración, a mí personalmente me da igual, mientras acaben publicando todos los álbumes (mejor pronto que tarde), y en especial "La Tumba de los Champignac", que en Francia salió con el nº 3, y del que todos aquí parecen haberse olvidado.
A propósito de eso: por casualidad no sabrás algo más sobre la programación de 2018? |
No sé más; le mandé un correo preguntando por los "Spirou por..." que ya había editado Planeta en castellano, y contestó que los publicarán a su tiempo, pero que antes lo inédito; y ya aprovechó para comentarme lo de febrero |
|
Volver arriba |
|
|
Cartoonnetwork Agente especial
Registrado: 19 Jul 2003 Mensajes: 689
|
Publicado: 08/09/2017 23:43 Asunto: |
|
|
La verdad es que ya no tengo ni idea de cómo va la continuidad de Spirou. Antes parecía aclararme pero ahora hay cientos de versiones distintas e incluso de los clásicos hay varias ediciones. Dibbuks está publicando mucho pero se necesita un esquema para aclararse.
Ya no sé cuál es la colección normal y cuáles son los experimentos paralelos (Un Spirou de...) ni siquiera sé quién se hace cargo ahora mismo de la colección oficial!!
Creo que tiene buena pinta el de La trampa viperina. Probablemente lo compre. |
|
Volver arriba |
|
|
piskito72 Agente especial
Registrado: 03 Mar 2009 Mensajes: 931
|
Publicado: 12/09/2017 13:27 Asunto: |
|
|
Mi francés es muy de andar por casa. Lo de las portadas del semanario lo tenía controlado, pero lo de les bandeaux-titres en qué consiste? Gracias!! |
|
Volver arriba |
|
|
DeOjeda Agente doble
Registrado: 28 Abr 2013 Mensajes: 9203 Ubicación: Rodeado de cachirulos
|
Publicado: 12/09/2017 13:32 Asunto: |
|
|
piskito72 escribió: |
Mi francés es muy de andar por casa. Lo de las portadas del semanario lo tenía controlado, pero lo de les bandeaux-titres en qué consiste? Gracias!! |
Tiene usted razón, peco de dar por sabido que todo el mundo entiende francés
Les bandeaux titres son las tiras o pequeños dibujos que se hacían sobre los títulos de las páginas de la revista
Un ejemplo:
_________________ Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos? |
|
Volver arriba |
|
|
piskito72 Agente especial
Registrado: 03 Mar 2009 Mensajes: 931
|
Publicado: 12/09/2017 14:35 Asunto: |
|
|
DeOjeda escribió: | piskito72 escribió: |
Mi francés es muy de andar por casa. Lo de las portadas del semanario lo tenía controlado, pero lo de les bandeaux-titres en qué consiste? Gracias!! |
Tiene usted razón, peco de dar por sabido que todo el mundo entiende francés
Les bandeaux titres son las tiras o pequeños dibujos que se hacían sobre los títulos de las páginas de la revista
Un ejemplo:
|
Qué buena pinta!! Gracias por la explicación. Más de 300 páginas con dibujitos de Franquin siempre merecen la pena, aunque los 46 euros que cuesta el tomo me hacen dudar, jejejeje...
A ver si se puede encontrar más barato cuando salga, aunque sea de segunda mano.
Salu2 |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25824 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 12/09/2017 15:07 Asunto: |
|
|
Este verano, aprovechando una escapada a Brujas, me he comprado un curioso álbum de Spirou en neerlandés del que no había leído ninguna mención en Internet:
Sí, el personaje de la izquierda es Fantasio vestido de mujer. Una foto del interior del álbum:
Al principio pensé que se trataba de algún álbum de la serie paralela "Le Spirou de...". ¡Pero no! Se trata de otra cosa: es un álbum realizado en exclusiva para el mercado neerlandés, que no está previsto que se publique en francés ni en ningún otro idioma, al menos de momento. Por la información que he encontrado posteriormente en Internet, está realizado con el objetivo de captar lectores de habla neerlandesa, habituados a series con hasta cuatro novedades al año. Lo cierto es que a mí me gusta el dibujo: sin ser la última maravilla, me parece un estilo agradable y atractivo. Y aunque no entiendo ni papa del texto, siguiendo los dibujitos y echándole un poco de inventiva se puede uno imaginar el argumento sin demasiado esfuerzo.
Está previsto que sea el primero de una serie de tres. En este blog han traducido las primeras páginas y han transcrito una entrevista a los autores, Marc Legendre y Charel Cambré. Además, muestran la portada de una edición especial del mismo álbum que también vi (pero que no hojeé porque estaba retractilada), y que valía 49,95 euros. La edición normal en rústica que yo me compré costaba 6,95 euros. Para hacer la portada de la edición especial no se han matado, porque es la ilustración de la contraportada de la edición normal.
http://spiroureporter.net/2017/06/01/scanlation-someday-happy-family/
En el mismo blog han colgado el boceto de una página del segundo álbum de la serie, previsto para diciembre, en el que saldrán Zantafio y Seccotine. ¡A ver cómo me hago con él!
http://spiroureporter.net/2017/09/12/zantafios-plan/ _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Ultima edición por Señor Ogro el 12/09/2017 20:54, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
DeOjeda Agente doble
Registrado: 28 Abr 2013 Mensajes: 9203 Ubicación: Rodeado de cachirulos
|
Publicado: 12/09/2017 17:35 Asunto: |
|
|
Interrumpo la disertación del señor Ogro, a quien todos odiamos un poquito más por ponernos los dientes largos , para comentar que ya hay fecha para el primer integral de Franquin de Dibbuks
23 de Octubre
http://www.udllibros.com/libro-spirou_y_fantasio_integral_1-Y180140056
Y, como se veia "de venir", también hay nuevo precio : 29,50 € por 208 páginas _________________ Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos? |
|
Volver arriba |
|
|
turbotraccion1 Agente sabueso
Registrado: 05 Oct 2015 Mensajes: 205 Ubicación: Champignac-en-Cambrousse
|
Publicado: 12/09/2017 18:05 Asunto: |
|
|
Señor Ogro escribió: | Por la información que he encontrado posteriormente en Internet, está realizado en un estilo más del gusto del público neerlandés |
Me pregunto qué leches querrá decir ESO?!?!?
Señor Ogro escribió: | Lo cierto es que a mí me gusta el dibujo: sin ser la última maravilla, me parece un estilo agradable y atractivo. Y aunque no entiendo ni papa del texto, siguiendo los dibujitos y echándole un poco de inventiva se puede uno imaginar el argumento sin demasiado esfuerzo |
A mí también me gusta el dibujo. Sin duda es mucho mejor que la mayoría de los experimentos de la serie "Una aventura de Spirou por...".
Podrías hacernos un breve apunte del argumento que has podido deducir? Es que, según como, hasta quizá me atrevería a encargarlo...
Gracias por adelantado!! _________________ "...que mi pipa y mi reloj son máquinas fotográficas!!" |
|
Volver arriba |
|
|
Hubert Agente sabueso
Registrado: 31 Dic 2015 Mensajes: 199
|
Publicado: 12/09/2017 18:43 Asunto: |
|
|
DeOjeda escribió: |
Y, como se veia "de venir", también hay nuevo precio : 29,50 € por 208 páginas |
¿Y esto? ¿por qué aumenta el precio teniendo menos páginas que otros tomos de los integrales? |
|
Volver arriba |
|
|
DeOjeda Agente doble
Registrado: 28 Abr 2013 Mensajes: 9203 Ubicación: Rodeado de cachirulos
|
Publicado: 12/09/2017 18:46 Asunto: |
|
|
Hubert escribió: | DeOjeda escribió: |
Y, como se veia "de venir", también hay nuevo precio : 29,50 € por 208 páginas |
¿Y esto? ¿por qué aumenta el precio teniendo menos páginas que otros tomos de los integrales? |
Malas ventas...los que lo compran no lo van a dejar de comprar , y el número de ejemplares vendidos para amortizar la tirada será menor; pero el precio sigue siendo mejor que el resto del mercado:
Dolmen-Fuera Borda 29,95€ por 160 pags,
Yermo 40€ por 192 pags,
Ponent Mon Barbarroja 32€ por 160 pags,
Norma (integral Blueberry) 30€ por 168 pags... _________________ Las huestes de Hoggot, las huestes de Hoggot,...exactamente, ¿cuantos sois pa'tener sillas para todos?
Ultima edición por DeOjeda el 12/09/2017 18:52, editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
Hubert Agente sabueso
Registrado: 31 Dic 2015 Mensajes: 199
|
Publicado: 12/09/2017 18:51 Asunto: |
|
|
DeOjeda escribió: | Hubert escribió: | DeOjeda escribió: |
Y, como se veia "de venir", también hay nuevo precio : 29,50 € por 208 páginas |
¿Y esto? ¿por qué aumenta el precio teniendo menos páginas que otros tomos de los integrales? |
Malas ventas... |
Ah, vaya, pensé que dentro de lo que cabe les iba bien. Pero siendo Franquin creo que las ventas irán algo mejor que con Nic y cauvin o Tome y Janry. Una pena, a mi parecer han hecho un trabajo magnífico, espero que los tomos de una aventura por... y los de la serie regular no suban de precio. Lo extraño es que los tres tomos de "coleccionista" de chaland y franquin valen 25 y esos si que deben tener pocas ventas. |
|
Volver arriba |
|
|
Abdallah Agente condecorado
Registrado: 01 Sep 2015 Mensajes: 1544 Ubicación: x,y,z
|
Publicado: 12/09/2017 19:35 Asunto: |
|
|
Opino como DeOjeda, sigue siendo buen precio en comparacion con otras editoriales, y mas para el comic y el autor que trata _________________ ¡Hazlo otra vez, Mil Rayos!¡Vuelve a caerte por la escalera! |
|
Volver arriba |
|
|
ase62 Archivero
Registrado: 17 Jul 2008 Mensajes: 28987 Ubicación: Rebuscando en los Archivos Secretos de la T.I.A.
|
Publicado: 12/09/2017 20:17 Asunto: |
|
|
Qué ilustraciones más chulas. Coincido con la opinión de que mejora a más de un experimento del "Spirou por...". Toda una rareza en España, sí señor _________________ 'Menos guasa "J-46" que ya sabemos que eres de Valladolid' (Los Invasores) |
|
Volver arriba |
|
|
Señor Ogro Superagente
Registrado: 02 Ene 2005 Mensajes: 25824 Ubicación: El Jardín del Ogro
|
Publicado: 12/09/2017 20:48 Asunto: |
|
|
turbotraccion1 escribió: | Señor Ogro escribió: | Por la información que he encontrado posteriormente en Internet, está realizado en un estilo más del gusto del público neerlandés |
Me pregunto qué leches querrá decir ESO?!?!? |
Creía haber leído eso en algún foro, pero creo que lo interpreté mal, pido disculpas y corrijo mi mensaje. He rebuscado en las páginas donde hablan de este álbum, y lo que dicen es que con este lanzamiento se intenta atraer al público de habla neerlandesa, pero no por el estilo de dibujo (que, efectivamente, no es muy diferente de otras series franco-belgas) sino porque las series de mayor éxito entre el público flamenco y holandés lanzan hasta cuatro álbumes nuevos al año. Series como Bob et Bobette, Jommeke, De Rode Ridder, Urbanus o F.C. De Kampioenen, con tiradas de entre 25.000 y 100.000 ejemplares por álbum. En Brujas los tenían en muchos sitios.
turbotraccion1 escribió: | Podrías hacernos un breve apunte del argumento que has podido deducir? Es que, según como, hasta quizá me atrevería a encargarlo...
Gracias por adelantado!! |
No quiero destripar mucho... La aventura comienza en una feria con diversas atracciones. En un puesto de tiro al blanco, Fantasio consigue una muñeca que habla. De vuelta al castillo del conde de Champiñac (montados en su Turbotracción) se encuentran sucesivamente con Dupilon (el borrachín), con un hombre con pinta de malo y con el alcalde. A su llegada, el conde les habla del nuevo invento que ha desarrollado. Por algún motivo tiene que llevarlo a Saint-Toupée, y para despistar a los malos, Spirou y Fantasio (con Spip, claro está) deben viajar por separado en su Turbotracción disfrazados como si fueran un matrimonio con su hijita pequeña, que no es otra que la muñeca modificada por el conde para que pueda caminar, además de ocultar el invento en su interior. Ya en Saint-Toupée, muchas persecuciones y Fantasio haciendo mucho el ridículo.
Y ahora te confesaré que aparte de esto no he entendido mucho más (y es muy posible que haya interpretado algo mal), pero aun así me gusta mirar los dibujitos.
Si finalmente lo encargas dime dónde, para ver si puedo encargar yo los siguientes. _________________ ¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela! |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|