|
El foro de la T.I.A. Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Chespirot Agente fundador
Registrado: 16 Jul 2003 Mensajes: 1541
|
Publicado: 15/01/2006 13:15 Asunto: Mortadec pa File |
|
|
¿Qué idioma es éste? ¿de qué país hablamos?
Creo que no se ha reseñado esta traducción de los personajes en ningú lado, y se ve que las historietas que están llegando son las largas¿Quién me compra este misterio?:
www.chargonet.com/si/ zaloznistvo.php?zapis=224 _________________ www.mortadeloyalgomas.blogspot.com |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 30795 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 15/01/2006 13:34 Asunto: |
|
|
Fíjate en la banderita de idioma. Es una bandera ex-yugoslava. Y pone Ljubljana. ES ESLOVENO. Mortadelo se publica en Eslovenia (Este de Italia, Sur de Austria, Oeste de Croacia).
Y no es raro porque siempre se ha dicho que Mortadelo y Filemón se publicaban en Yugoslavia. Eslovenia fue la primera república yugoslava que se independizó de Yugoslavia. La guerra, más bien, escaramuza, duró una semana, a principios del verano de 1991, creo. Duró poco la guerra porque allí había pocos serbios y pocos croatas y pasaron bastante de Eslovenia. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
magin Agente galáctico
Registrado: 29 Jul 2003 Mensajes: 30795 Ubicación: Yo siempre estoy aquí
|
Publicado: 15/01/2006 13:41 Asunto: |
|
|
¡Qué chulo! Escriben "Ibáñez"... Tienen una tecla para la "ñ". Si es que hay países avanzados por ahí fuera y todo.
Y van al día. Si no, miren, miren.
Siempre he oído que Ibáñez tuvo que insistiri para exportar las historietas de Bruguera porque le decían que el humor que se hacía en España era muy español y que no servía para fuera. Lo mismo decían los autores de Massagran, diciendo que su personaje era demasiado catalán para ser entendido en España. Y Escobar asumió que el exitazo de Zipi y Zape en España no podía ser equivalente en el exterior. La propia asunción de la incapacidad de la editorial por exportar impidió su éxito o su comercialización discreta en otros países. Pero yo nunca he creído en las famosas barreras del humor. El humor español, sea de Los Morancos o de Ibáñez (claro, no del todo, pero sí en parte), tiene un campo de acción bastante grande en los países de la ex-Europa ex-del ex-Este, que ahora son parte de la Unión Europea. Por no hablar de Benny Hill. Si Benny Hill llegó aquí, dígamelon que no se puede exportara nivel cómico. Y el humor un poco bruto alemán, polaco /el soldado Schweiz o como se llame), español no es tan diferente.
Gracias a mis conocimientos de Comercio Exterior que sólo sirven para enviar mensajes por Internet. _________________ >3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.
... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|