Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Mala Traducción

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Berzotas
Agente de incógnito


Registrado: 13 Feb 2011
Mensajes: 98

MensajePublicado: 06/02/2012 11:59    Asunto: Mala Traducción Responder citando

Aqui podemos ver cómo mejora un chiste una buena traducción
en esta viñeta del pequeño Spirou del tomo 1 llamado "di buenos dias a la señora" del cual el personaje llamado "mi hermana" traducido del francés "masseur" se traduce como "piedra pomez "asi como el personaje femenino blancaflor "suzette" se llama piruleta
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 06/02/2012 17:32    Asunto: Responder citando

¡Muy curioso! Era un gag difícil de traducir, al estar basado en un juego de palabras. La traducción de la derecha resulta más comprensible, aunque intuyo que la última viñeta se ha traducido de modo muy libre...

Sería curioso comparar estas páginas con la original y con la traducción de Kraken, si es distinta.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
miski
Autor - Agitador cultural


Registrado: 27 Dic 2009
Mensajes: 18685
Ubicación: Aquí

MensajePublicado: 06/02/2012 18:07    Asunto: Responder citando

Aquí está:
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25780
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 06/02/2012 19:20    Asunto: Responder citando

Gracias. Aunque no me gusta nada la rotulación de Kraken, creo que es la mejor traducción, al menos en lo que respecta a la última viñeta.
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cómic europeo Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group