Foros de discusión El foro de la T.I.A.
Foro no oficial sobre Mortadelo y Filemón y el cómic en general
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Patomas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 115, 116, 117  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 18 Jul 2003
Mensajes: 8889
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 30/12/2008 20:48    Asunto: Responder citando

Yo sólo he leído muy por encima uno de ellos por Internet y mi impresión fue que no tenía nada que ver con el Patomas clásico. No aparecía Donald, sólo Patomas, y la trama era más de luchas galácticas y tal. Parecía más un tebeo de superhéroes que de Disney. Como ves, no es mucho, pero ya digo que por la pinta que tenía, una vez satisfecha mi curiosidad, no tuve interés en buscar más ni en "formato electrónico" ni en papel.
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Gambito
Yo soy Spiderman


Registrado: 26 Jul 2008
Mensajes: 4527
Ubicación: Donde no siempre se gana, pero nunca se puede perder

MensajePublicado: 30/12/2008 20:52    Asunto: Responder citando

Vamos, que nada que ver una cosa con la otra.
_________________
¿Qué pasa? ¡Spiderman campeón! ¿Y tú?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30882
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 31/12/2008 00:29    Asunto: Responder citando

Ratifico lo de las traducciones sosas, cuando no mal hechas, de los Clásicos de la Literatura Disney de El Mundo.

La traducción se tiene que hacer teniendo en cuenta el contexto. Si ese contexto es cómico, la frase tendrá que ser algo cómica... porque es posible que una frase cómica italiano no tenga gracia en castellano, así que una comensa a la otra.

Y ya que estamos en harina, lanzo una pregunta para Alfons: ¿ve viable una publicación futura de "La Economía de Tío Gilito" (el grupo de historietas publicadas bajo ese título por el diario Expansión en 1996).

Si la respuesta es "no", que alguien me indique si son descargable por Internet (es que tengo delante dos numeritos y cada vez tengo más y más curiosidad por esta colección).
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Alfons
Confidente


Registrado: 06 Mar 2007
Mensajes: 810

MensajePublicado: 31/12/2008 01:49    Asunto: Responder citando

Para Sdiez: no pasa nada, hombre. Es comprensible que, siendo los lectores que pagan (y el precio de los tebeos Disney de Planeta no me parece precisamente "popular", y lamento no tener nada que ver con ello) exijan calidad. Aunque hay que tener en cuenta que los tebeos Disney se dirigen en principio a niños (eso sí, los niños nada tienen de tontos, ni muchísimo menos) y aquí en España hemos llegado a la casi surrealista situación de que este tipo de tebeos es comprado mayoritariamente por adultos que crecieron con los personajes disneyanos. Aún así, donde el lector adulto puede ver una bazofia, el niño (que aún asi no tiene nada de tonto, repito) ve una historia que, simplemente, le entretiene y le hace pasar un buen rato. Y si la historia logra cumplir con ese objetivo, eso ya es algo. Ahora bien, si esa misma historia llama además la atención del lector adulto, mejor que mejor.
Ah y yo, de "señor", nada...

Para Magín: No está previsto que Planeta reedite "La economía del tío Gilito" (aunque no estaba mal la idea, no es desde luego un clásico "de culto" como "La Dinastía de los Patos" o "La Espada de Hielo"), aunque nunca se sabe...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30882
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 31/12/2008 01:54    Asunto: Responder citando

Alfons escribió:
Para Magín: No está previsto que Planeta reedite "La economía del tío Gilito" (aunque no estaba mal la idea, no es desde luego un clásico "de culto" como "La Dinastía de los Patos" o "La Espada de Hielo"), aunque nunca se sabe...


Jajaja. No te preocupes. Me lo imaginaba. Pero, por una vez en la vida, tenía que preguntar algo así.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Davidete
Agente especial


Registrado: 12 Sep 2008
Mensajes: 830

MensajePublicado: 31/12/2008 18:58    Asunto: Responder citando

En respuesta a Gambito, decir que hay digamos que 2 versiones ultimate de Patomas, o incluso 3. Sin tener una gran idea sobre el tema (y pido que me corrijan los expertos) la cosa vendría siendo tal que así:

1º- PKNA (Paperinik New Adventures). La serie fue lanzada en 1996, y se supone que el personaje es el mismo que el Patomas de toda la vida, pero adentrándose en un universo inicialmente común y paralelo al de Patolandia. Tio Gilito le encarga a Donald el trabajo de vigilante nocturno de su recién adquirido edificio Ducklair Tower, donde Donald descubre una inteligencia ¿artificial? que irá aleccionando a Patomas como nuevo super-héroe ante la nueva amenaza extraterrestre, los Evroniani.

Por si a alguien le interesa, decir que en su día traduje al castellano la mitad de la historieta inicial, pero el resto de los bocadillos está en inglés, de manera que si a alguien le interesa, puedo subir ese ejemplar.

La serie duró 50 tomos mensuales, hasta que se interrumpió, dando lugar al siguiente "Patomás" que enumero.

2º- PK2: Después de la interrupción de PKNA, se volvió a empezar desde el principio, cambiando el nombre simplemente a PK2. Esta segunda serie no tuvo apenas aceptación, y apenas duró 18 tomos. El personaje, se supone que es exactamente el mismo que el anterior, y por ende, que nuestro Patomas de toda la vida, en una nueva etapa de su vida con nuevos y "más modernos" enemigos.

3º- PK: Finalmente, se decidió empezar de nuevo desde el principio, rediseñar al personaje de nuevo, y en esta tercera versión (o segunda), "PK" ni siquiera significa Paperinik, sino que es un código secreto que unos alienígenas diseñan eligiendo a Donald como defensor de la tierra. En este universo, Donald jamás supo de Patomas, ni de Villa Rosa, ni nada de nada. Esta tercera serie, siempre fue considerada por los seguidores como una gran traición a nuestro personaje, y es la que menos éxito tuvo de las tres.


Por cierto, que me gustaría saber dónde podría bajarme el primer episodio de esta 3ª versión, porque no sé exactamente cómo discurre el argumento y cómo Donald acepta esa nueva identidad, me muero de curiosidad por verlo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Davidete
Agente especial


Registrado: 12 Sep 2008
Mensajes: 830

MensajePublicado: 31/12/2008 19:09    Asunto: Responder citando

Cambiando de tema, deciros que en TC se está vendiendo el tomo 20 de Cucaña Disney (de Ersa, fechado supuestametne en el 79), que consta de la historieta de Patomas "El misterio de los Gemelos"...

La verdad, nunca había visto la portada :shock:




La verdad es que me pierdo. Ersa editó antes que nadie en España la primera historieta de Patomas, en el número 134 de Dumbo, en Febrero de 1976. La colección se acabó en su número 144 en Diciembre de ese mismo año 76 (cuando "nacía" Patomas en los Don Miki), y se supone que a partir de ahí, Ersa siguió publicando material Disney en su publicación análoga Cucaña, precisamente editando en 1979 este ejemplar de la colección, el número 20... ¿cómo se repartían los derechos de edición? Porque vemos que, por ejemplo esta misma historieta, se publicó también en los Don Miki, ¿se supone que Ersa se repartía la exclusiva de esas historietas con respecto a Edibelsa/Montena?


Anda, que menudo rollo os he soltado, madreee...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Gambito
Yo soy Spiderman


Registrado: 26 Jul 2008
Mensajes: 4527
Ubicación: Donde no siempre se gana, pero nunca se puede perder

MensajePublicado: 31/12/2008 19:17    Asunto: Responder citando

No, es interesante lo que comentas.

¿Pudiera ser que en Montena tuviera el derecho de los personajes desde X del 1976 y esa historia la publicara Ersa años después teniendo los derechos de antes de X?
_________________
¿Qué pasa? ¡Spiderman campeón! ¿Y tú?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Meisenhauser
Agente sabueso


Registrado: 17 Sep 2008
Mensajes: 257
Ubicación: Gijón (provincia de Plutón)

MensajePublicado: 01/01/2009 03:51    Asunto: Responder citando

Davidete escribió:
En respuesta a Gambito, decir que hay digamos que 2 versiones ultimate de Patomas, o incluso 3. Sin tener una gran idea sobre el tema (y pido que me corrijan los expertos) la cosa vendría siendo tal que así:

1º- PKNA (Paperinik New Adventures). La serie fue lanzada en 1996, y se supone que el personaje es el mismo que el Patomas de toda la vida, pero adentrándose en un universo inicialmente común y paralelo al de Patolandia. Tio Gilito le encarga a Donald el trabajo de vigilante nocturno de su recién adquirido edificio Ducklair Tower, donde Donald descubre una inteligencia ¿artificial? que irá aleccionando a Patomas como nuevo super-héroe ante la nueva amenaza extraterrestre, los Evroniani.

Por si a alguien le interesa, decir que en su día traduje al castellano la mitad de la historieta inicial, pero el resto de los bocadillos está en inglés, de manera que si a alguien le interesa, puedo subir ese ejemplar.

La serie duró 50 tomos mensuales, hasta que se interrumpió, dando lugar al siguiente "Patomás" que enumero.

2º- PK2: Después de la interrupción de PKNA, se volvió a empezar desde el principio, cambiando el nombre simplemente a PK2. Esta segunda serie no tuvo apenas aceptación, y apenas duró 18 tomos. El personaje, se supone que es exactamente el mismo que el anterior, y por ende, que nuestro Patomas de toda la vida, en una nueva etapa de su vida con nuevos y "más modernos" enemigos.

3º- PK: Finalmente, se decidió empezar de nuevo desde el principio, rediseñar al personaje de nuevo, y en esta tercera versión (o segunda), "PK" ni siquiera significa Paperinik, sino que es un código secreto que unos alienígenas diseñan eligiendo a Donald como defensor de la tierra. En este universo, Donald jamás supo de Patomas, ni de Villa Rosa, ni nada de nada. Esta tercera serie, siempre fue considerada por los seguidores como una gran traición a nuestro personaje, y es la que menos éxito tuvo de las tres.


Por cierto, que me gustaría saber dónde podría bajarme el primer episodio de esta 3ª versión, porque no sé exactamente cómo discurre el argumento y cómo Donald acepta esa nueva identidad, me muero de curiosidad por verlo.


Efectivamente, la historia del "PK" más superheroico es así, salvo que "PK2" no fue tanto empezar desde el principio sino una continuación de "PKNA" sin los Evroniani y esta vez con Donald fuera de la Ducklair Tower, ya que su dueño volvía para reclamarla y convertirse en el nuevo dolor de cabeza de nuestro protagonista.

No sabía que habías empezado a traducir el primer número, Davidete. Este y los tres capítulos siguientes están fan-traducidos por entero y disponibles en el e-Mule...
...donde también está disponible (en italiano, eso sí), ese primer episodio de la tercera versión que mencionas. Busca por "Pikappa".

Eso sí, a la versión que encontré yo (en pdf) me temo que le faltaban un par de páginas del comienzo (donde se especifican detalles del origen) pero no afecta demasiado a la comprensión de la historia.

La historia que sí está entera de ese tercer "PK" es curiosamente el número quince (no encontré ninguno más), escrito por Tito Faraci, uno de los mejores autores Disney actuales, y que es un simpático homenaje a películas como "Asalto a la comisaría del distrito 13" de John Carpenter y similares pero con toque de ci-fi: Patomas, perdón, "PK", tiene que ayudar a la policía a escoltar a un científico loco que controla a distancia a un peligroso enjambre de abejas-robot de su invención y tienen que refugiarse en una fábrica abandonada mientras buscan la forma de eludir a las indestructibles abejas Very Happy.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Kaximpo
Agente doble


Registrado: 18 Jul 2003
Mensajes: 8889
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico

MensajePublicado: 01/01/2009 13:02    Asunto: Responder citando

A lo mejor seleccionando un poco las historias, el PK no está tan mal como pensaba... :roll:

Volviendo al rollo ERSA / Montena, estaba pensando que Ediciones Recreativas pudo seguir distribuyendo (e incluso quizá reeditando) el material Disney que tenía pero no publicar material nuevo. Yo tengo algún tomo de "Películas" o el Cucaña de "La Dama y el Vagabundo" que SEGURO que no me compraron antes de 1976.

Pero viendo que en Cucaña se editó la adaptación de Tod y Toby, película de 1981, tienes razón en que compartían los derechos de alguna forma.
_________________
Yo estaba allí, en el lugar donde filmaron el aterrizaje y los primeros pasos en la Luna: en un descampado a la altura del km 25 de la carretera de Toledo.
https://www.cachislamar.com · https://elmaterialdelqueestanhechoslossuenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Paperinik
Agente condecorado


Registrado: 17 Sep 2008
Mensajes: 2440

MensajePublicado: 01/01/2009 13:31    Asunto: Responder citando

Yo tengo una pregunta para los eruditos del foro...

¿Llegaron a publicarse algunas historietas originales en las colecciones ERSA/Películas, o por el contrario todas fueron redibujadas aquí por dibujantes españoles?

Yo no he encontrado ninguna en su estado original, y pese al esfuerzo de los implicados, ver las historietas de Barks en versión apocrifa es algo que duele a la vista....
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Alfons
Confidente


Registrado: 06 Mar 2007
Mensajes: 810

MensajePublicado: 01/01/2009 21:15    Asunto: Responder citando

Respecto a la duda sobre los derechos del material Disney compartidos por ERSA y Montena (a partir de 1976, cuando nació Don Miki y esta última editorial), mi hipótesis es que ERSA, pese a haber perdido los derechos para editar cómics Disney en España EN REVISTA, o sea en productos de quiosco, al menos sí los conservaba para editarlos EN LIBRO O ÁLBUM, o sea productos de librería. De ahí que, a partir de entonces, continuase lanzando álbumes como la Colección Cucaña o los tomos Jovial/Películas, los cuales siguió publicando -paralelamente a reediciones de los tomos anteriores- combinando material nuevo (básicamente, las adaptaciones en hisotrieta de las nuevas pelis Disney) con reediciones (con predominio de estas últimas). El último nº de Jovial/Películas aparecido es el 74 (1990), tras lo cual ERSA desapareció del mapa.

En cuanto a si ERSA llegó a publicar alguna historia Disney sin redibujar, la verdad es que desde finales de los 40, cuando esta editorial inició sus actividades, hasta mediados de los 70, hacía calcar y redibujar prácticamente todas las historias Disney por dibujantes locales, ya que ello era menos caro que adquirir los fotolitos originales. Hubo algunas raras excepciones: por ejemplo, la adaptación de "Mary Poppins", que aparece en el tomo 4 de Jovial/Películas si es original y no redibujada (acaso debido al estilo realista de su dibujo, el cual hubiera sido un trabajo de chinos calcar totalmente).
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Paperinik
Agente condecorado


Registrado: 17 Sep 2008
Mensajes: 2440

MensajePublicado: 01/01/2009 23:42    Asunto: Responder citando

Muchas gracias por tu respuesta, Alfons. Es algo realmente curioso...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Señor Ogro
Superagente


Registrado: 02 Ene 2005
Mensajes: 25922
Ubicación: El Jardín del Ogro

MensajePublicado: 03/01/2009 00:26    Asunto: Responder citando

Te agradezco también la respuesta, Alfons. Me parece bastante plausible tu hipótesis. Parece que ERSA estuvo publicando material Disney durante muchos años, incluso cuando Montena ya había traspasado sus derechos a la editorial Primavera. Y si no me equivoco había comenzado en 1947 con su primera colección Dumbo (aunque en aquella época la editorial aún se llamaba "Fantasía"), así que publicó tebeos Disney durante cerca de 43 años, nada más y nada menos. :shock:

Muy curioso eso que cuentas de la adaptación de Mary Poppins que dibujó Dan Spiegle, que antes apareció en el Dumbo nº 4. Este dibujante realizó también versiones en cómic de otras muchas películas de imagen real (La bruja novata, Herbie, etc). Y también dibujó la parte "real" de esas curiosas historietas de Mickey Mouse Super Agente Secreto, en las que Mickey y Goofy (dibujados por Paul Murry) interaccionan con personajes dibujados con estilo realista:
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+MM++107-02
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+MM++108-02
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+MM++109-01

Una de las últimas veces que Dan Spiegle participó en un experimento similar fue cuando hicieron la versión en cómic de "¿Quién engaño a Roger Rabbit?", que creo que no se ha publicado en España. Spiegle dibujó la parte "real", mientras que Daan Jippes se encargó de los "dibus":
http://coa.inducks.org/story.php?c=S+88100
_________________
¿Otra vez esos galopines en mi jardín? ¡Por cien mil vacas marinas! ¡Os voy a hacer trocitos a la cazuela!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
magin
Agente galáctico


Registrado: 30 Jul 2003
Mensajes: 30882
Ubicación: Yo siempre estoy aquí

MensajePublicado: 04/01/2009 02:39    Asunto: ERSA: Disney y Hanna-Barbera Responder citando

Alfons escribió:
Respecto a la duda sobre los derechos del material Disney compartidos por ERSA y Montena (a partir de 1976, cuando nació Don Miki y esta última editorial), mi hipótesis es que ERSA, pese a haber perdido los derechos para editar cómics Disney en España EN REVISTA, o sea en productos de quiosco, al menos sí los conservaba para editarlos EN LIBRO O ÁLBUM, o sea productos de librería. De ahí que, a partir de entonces, continuase lanzando álbumes como la Colección Cucaña o los tomos Jovial/Películas, los cuales siguió publicando -paralelamente a reediciones de los tomos anteriores- combinando material nuevo (básicamente, las adaptaciones en hisotrieta de las nuevas pelis Disney) con reediciones (con predominio de estas últimas). El último nº de Jovial/Películas aparecido es el 74 (1990), tras lo cual ERSA desapareció del mapa.


Esta situación me recuerda un poco a la de las historietas de Hanna-Barbera.

ERSA publicaba unos tomos equivalentes la Colección Dumbo de Disney pero con material de Hanna-Barbera (Los Picapiedra, el Oso Yogui y familia). Se llamaban Colección Telehistorieta. Sé que se publicaban en 1970, en 1976... ¡y en 1982! Pero es que entre 1980 y 1983, es Bruguera quien publica su revista Copito (un formato casi gemelo al Don Miki de Montena).

Bruguera aún publicaría hacia 1985 una nueva colección de Hanna-Barbera (que no creo que tuviera muchos números).

El material que utilizan es el mismo (ver nota 1): hay historietas ya publicadas por ERSA que están en Copito, con nueva traducción. De hecho, y eso es tema de blog, no de foro, hay alguna historieta con dos traducciones brugueriles en números distintos de la revista Copito.

Nota 1: varias editoriales estadounidenses dibujaron historietas de Hanna-Barbera entre los años 50-80. Pensé que, al coincidir en el tiempo, cada editorial española tendría los derechos de diferentes editoriales estadounidenses. No es así.

En 1984 existe otra revista, tipo don Donald (menos páginas que el Copito o el Don Miki), de Promovip y Editora Valenciana (ésta histórica empresa pone la imprenta; es su agonía final)... El material es el mismo que el publicado por Copito (Bruguera), hasta 1983... pero es que en 1985 Bruguera vuelve a publicar ese material.

Es decir, que como mínimo, las publicaciones de Hanna-Barbera, coinciden en el tiempo con dos editoriales: ERSA y Bruguera (en 1980-82 y en 1985), ERSA y Promovip+Editora Valenciana en 1984...

Le pierdo la pista a los tomos de la Colección Telehistorieta en 1982... pero sé que en 1986 aún se publican unos tomos inmensos (el doble de un superhumor, al menos de presencia).
Esos tomos, como dice Alfons son la Colección Jovial.

Se trata de una historia, la de Hanna-Barbera, con algunos paralelismos con la de Disney. Y se trata de una historia, la de ERSA, que aún está por escribirse porque publicaron muchísimo durante varias décadas.
_________________
>3000 maginotecas. Pues a mí sí me gustan.

... y aún diré más, queridos amigos.. ¡el mar entero estaba lleno de gatos y tontos que tiraban al agua descodificadores de canal+, enchufados a una paellera
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Disney Todas las horas son GMT + 2 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 115, 116, 117  Siguiente
Página 20 de 117

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group