Lolo to Aaron Monogatari
por Kax

Comentarios
AzA
Fri, 17 November 2006, 10:30:06 am

Parece un autentico Manga, con nomatopeyas en Japonés inclusives :)

K.
Fri, 17 November 2006, 01:50:52 pm

...

LO MEJOR DEL NÚMERO.

Stan lee
Fri, 17 November 2006, 02:45:44 pm

¡tramas! No sabia que se podian poner con photoshop.

Tarantantán
Fri, 17 November 2006, 03:02:25 pm

Maese Kax, me postro ante usted. Y de paso...¿sería mucho preguntar cómo ha hecho usté esas tramazas?
Imagino que la onomatopeya chinorri vendrá a ser algo así como: ZUMBA!

Ah...y genial el dibujo y el color del japoneso del final con los pétalos cayendo...

magin
Fri, 17 November 2006, 03:29:55 pm

Ah, vale... (tras leer los comentarios): que en blanco y negro como los mangas esos que venden a 10 euros el tomo... Mal: las viñetas de los mangas tienen menos dibujos... Una viñeta sería, por ejemplo: parte de la nube del cañón. Y eso de que sólo dure dos páginas... kax, me subleva usted. ¿Qué menos que 20 páginas para que Lolo pase el puente? (Y hablo de páginas aunque ya dije que a mí eso de las páginas en e-zines...)

UPL
Fri, 17 November 2006, 05:22:53 pm

Estilo manga, te lo trabajas mucho, Kax, como debe ser.

Oscar +AB
Sat, 18 November 2006, 12:30:23 pm

Es curioso lo que me ha pasado con las viñetas del cañón. Al principio creí que el tubo del cañón era una línea cinética y que estaba atravesando una nuve, como si la bola que esquiva Lolo continuase su rumbo por el cielo :P Luego cuando vi la silueta de Aaron ya vi que era el cañón.

Muy bueno, genial primera viñeta (muy currada y detallada, tomo nota) y chachi las tramas para probar estilos y tal :)

adryan
Sat, 18 November 2006, 12:45:49 pm

currado,como me gusta jeje y divertido,que tambien me gusta

nadsat
Sat, 18 November 2006, 02:07:35 pm

Me encanta el giro que pega el cómic en la segunda página y el haiku final, que queda maravilloso aunque no pinte nada.
Blavo Kax.

Señor Ogro
Sat, 18 November 2006, 02:49:15 pm

Magin: evidentemente es un manga de los antiguos, de cuando podían pasar varias cosas en una página, como en Astroboy. Y al mismo tiempo es un manga conceptual: la sandía representa los bienes que acumulamos en nuestro recorrido por la vida, que sería el trayecto por el estrecho puente... o no. El haiku final me ha dejado tocado: no sé si esta noche podlé dolmil. Quizá con una buena maquinilla...

Una vez más, Kax, enholabuena. Eles un fenómeno.

Señol Oglo
Sat, 18 November 2006, 02:50:46 pm

...Una maquinilla pala atacal a los pelos del Culo, pol supuesto.

CG
Sun, 19 November 2006, 03:02:11 am

Yo no dormiré si no logro descubrir el parentesco entre el monstruo lila y el compositor anónimo de haikus.

X SER.
Sun, 19 November 2006, 04:32:36 pm

¡Que grande! Me ha encantado, curradisimo y muy chulo en general.
Menuda estética, de lo mejor del úmero para mí. Así da gusto.

Xusta
Sun, 19 November 2006, 09:27:30 pm

Que bonito todo, muy manga, me alegro que el chiste del chino y los perros haya salido a relucir je je

Kax.
Fri, 24 November 2006, 08:33:50 pm

Me alegro de que os haya gustado aunque haya sido más la forma que el fondo.

Para los despistados: aunque no me haya quedado muy claro, la primera página "manga" se lee de derecha a izquierda (primero dispara el cañón y luego se ve el balonazo sobre el puente), la segunda página "normal" se lee "normalmente" de izquierda a derecha.

¡Ah!, también me lo he pasado muy bien dibujando balones amelonados como si hubieran sido chutados por Mark Lenders.

Y nadie lo ha preguntado pero "Lolo to Aaron monogatari" tendría que significar "La historia de Lolo y Aarón". O algo así.

Contestemos, respondamos a:

AzA, es el auténtico falso manga de Lolo y Aarón.

K., gracias.

Stan Lee, ¡por supuesto que se puede!

Tarantantán, es una textura que se llama "polka dot" o "dotted" o algo así. Dependiendo de la escala, salen puntos más o menos gordos. La onomatopeya dice "DAN" que parece ser lo que los japos usan como "BANG". No he llegado a saber si sirve sólo como disparo de pistola o también de algo más grande.

magin, yo no tengo compromisos editoriales para que la historia se estire como el chicle y dure tanto como Dragon Ball o Ranma. :P En este caso dividir en páginas es justo y necesario. Tiene su sentido (de lectura, como he dicho).

Oscar+AB, sí, el humo el cañón queda un poco rarillo.

UPL, Oscar, adryan, no está tan currado como parece. Dejarlo en blanco y negro me quita mucho trabajo.

nadsat, jajajajaj.... Si no lo escribo, reviento. XD

Señor Ogro, gracias, aunque no pretendía transmitir tanta filosofía oriental. :D ¡Para los pelos del Culo, mejor un bozal! ;)

CG, pues ahora que lo dice, me parece que he usado los mismos colores pero sin ninguna intención oculta.

X SER., gracias, ¡pero que no está tan currado como decís, mecachis! Sólo es resultón.

Xusta, el del chino y los pelos del culo es el 2º chiste que aprenden los niños después del perro Mistetas. ¡No podía resistirme a ponerlo!

Gracias a todos(as).


Añadir comentario
Nick:
Comentario: