|
Comentarios
|
AzA Fri, 17 November 2006, 10:30:06 am | Parece un autentico Manga, con nomatopeyas en Japonés inclusives :) |
|
K. Fri, 17 November 2006, 01:50:52 pm | ...
LO MEJOR DEL NÚMERO. |
|
Stan lee Fri, 17 November 2006, 02:45:44 pm | ¡tramas! No sabia que se podian poner con photoshop. |
|
Tarantantán Fri, 17 November 2006, 03:02:25 pm | Maese Kax, me postro ante usted. Y de paso...¿sería mucho preguntar cómo ha hecho usté esas tramazas?
Imagino que la onomatopeya chinorri vendrá a ser algo así como: ZUMBA!
Ah...y genial el dibujo y el color del japoneso del final con los pétalos cayendo...
|
|
magin Fri, 17 November 2006, 03:29:55 pm | Ah, vale... (tras leer los comentarios): que en blanco y negro como los mangas esos que venden a 10 euros el tomo... Mal: las viñetas de los mangas tienen menos dibujos... Una viñeta sería, por ejemplo: parte de la nube del cañón. Y eso de que sólo dure dos páginas... kax, me subleva usted. ¿Qué menos que 20 páginas para que Lolo pase el puente? (Y hablo de páginas aunque ya dije que a mí eso de las páginas en e-zines...) |
|
UPL Fri, 17 November 2006, 05:22:53 pm | Estilo manga, te lo trabajas mucho, Kax, como debe ser. |
|
Oscar +AB Sat, 18 November 2006, 12:30:23 pm | Es curioso lo que me ha pasado con las viñetas del cañón. Al principio creí que el tubo del cañón era una línea cinética y que estaba atravesando una nuve, como si la bola que esquiva Lolo continuase su rumbo por el cielo :P Luego cuando vi la silueta de Aaron ya vi que era el cañón.
Muy bueno, genial primera viñeta (muy currada y detallada, tomo nota) y chachi las tramas para probar estilos y tal :) |
|
adryan Sat, 18 November 2006, 12:45:49 pm | currado,como me gusta jeje y divertido,que tambien me gusta |
|
nadsat Sat, 18 November 2006, 02:07:35 pm | Me encanta el giro que pega el cómic en la segunda página y el haiku final, que queda maravilloso aunque no pinte nada.
Blavo Kax. |
|
Señor Ogro Sat, 18 November 2006, 02:49:15 pm | Magin: evidentemente es un manga de los antiguos, de cuando podían pasar varias cosas en una página, como en Astroboy. Y al mismo tiempo es un manga conceptual: la sandía representa los bienes que acumulamos en nuestro recorrido por la vida, que sería el trayecto por el estrecho puente... o no. El haiku final me ha dejado tocado: no sé si esta noche podlé dolmil. Quizá con una buena maquinilla...
Una vez más, Kax, enholabuena. Eles un fenómeno. |
|
Señol Oglo Sat, 18 November 2006, 02:50:46 pm | ...Una maquinilla pala atacal a los pelos del Culo, pol supuesto. |
|
CG Sun, 19 November 2006, 03:02:11 am | Yo no dormiré si no logro descubrir el parentesco entre el monstruo lila y el compositor anónimo de haikus. |
|
X SER. Sun, 19 November 2006, 04:32:36 pm | ¡Que grande! Me ha encantado, curradisimo y muy chulo en general.
Menuda estética, de lo mejor del úmero para mí. Así da gusto. |
|
Xusta Sun, 19 November 2006, 09:27:30 pm | Que bonito todo, muy manga, me alegro que el chiste del chino y los perros haya salido a relucir je je |
|
Kax. Fri, 24 November 2006, 08:33:50 pm | Me alegro de que os haya gustado aunque haya sido más la forma que el fondo.
Para los despistados: aunque no me haya quedado muy claro, la primera página "manga" se lee de derecha a izquierda (primero dispara el cañón y luego se ve el balonazo sobre el puente), la segunda página "normal" se lee "normalmente" de izquierda a derecha.
¡Ah!, también me lo he pasado muy bien dibujando balones amelonados como si hubieran sido chutados por Mark Lenders.
Y nadie lo ha preguntado pero "Lolo to Aaron monogatari" tendría que significar "La historia de Lolo y Aarón". O algo así.
Contestemos, respondamos a:
AzA, es el auténtico falso manga de Lolo y Aarón.
K., gracias.
Stan Lee, ¡por supuesto que se puede!
Tarantantán, es una textura que se llama "polka dot" o "dotted" o algo así. Dependiendo de la escala, salen puntos más o menos gordos. La onomatopeya dice "DAN" que parece ser lo que los japos usan como "BANG". No he llegado a saber si sirve sólo como disparo de pistola o también de algo más grande.
magin, yo no tengo compromisos editoriales para que la historia se estire como el chicle y dure tanto como Dragon Ball o Ranma. :P En este caso dividir en páginas es justo y necesario. Tiene su sentido (de lectura, como he dicho).
Oscar+AB, sí, el humo el cañón queda un poco rarillo.
UPL, Oscar, adryan, no está tan currado como parece. Dejarlo en blanco y negro me quita mucho trabajo.
nadsat, jajajajaj.... Si no lo escribo, reviento. XD
Señor Ogro, gracias, aunque no pretendía transmitir tanta filosofía oriental. :D ¡Para los pelos del Culo, mejor un bozal! ;)
CG, pues ahora que lo dice, me parece que he usado los mismos colores pero sin ninguna intención oculta.
X SER., gracias, ¡pero que no está tan currado como decís, mecachis! Sólo es resultón.
Xusta, el del chino y los pelos del culo es el 2º chiste que aprenden los niños después del perro Mistetas. ¡No podía resistirme a ponerlo!
Gracias a todos(as).
|
|
|